Фертан, или история одной революции. Части 1, 2, 3
== 1 ==
Мальчишка юный, но поди
Уж на работе он с утра.
В повозку уголь загрузил
И мигом сверху сел. "Айда! -
== 2 ==
Вскричал. - Скорей же ты, Лиит,
Ещё в трактир с тобой нестись
Нам долго-долго до темна.
Да не брыкайся, не крутись".
== 3 ==
Мальчишка рыжий, худоват:
Да и с чего разъешься здесь?
Ведь каждый день работать так -
И жир собьют, и даже спесь.
== 4 ==
Его когда-то лет пяти
Нашла хозяйка поварят.
И вот с тех пор помощник он
И, вроде, шустрый говорят.
== 5 ==
- Уж вечер, верно. Ну, быстрей!
Хозяйка вновь начнёт кричать.
И будет снова каждый раз
Кусочком хлеба попрекать.
== 6 ==
Вдруг кто-то вскрикнул: "Эй, Фертан!
Ты может друга подвезёшь?"
- Ну что за смех, ты гном - не друг,
Но как разказчик подойдёшь.
== 7 ==
Давай садись, я подвезу.
Нам путь далёкий предстоит.
И, если "друг" совсем хорош,
Меня едой он угостит.
== 8 ==
- О, угощу! - в улыбке гном
Расплылся хитро, как всегда. -
Вот мы отъедем хоть чуть-чуть,
Тогда и будет нам еда.
== 9 ==
Телега тронулась, и степь
Им показала первый стог.
Лиит хоть стар, но верен шаг
Его лохматых чёрных ног.
== 10 ==
Он шёл вперёд, он знал весь путь.
Его не надо понукать.
И вот уже Фертан зевнул:
- Как хорошо сейчас поспать.
== 11 ==
Эй, гном, коль хочешь, то поспи.
Лиит нас вывезет и сам.
Но ты не станешь - ты гордец,
Таков уж видно весь ваш клан.
== 12 ==
Садилось солнце, мухота
Роилась облачком вокруг.
И запах сена и земли
Так убаюкивал. Как вдруг
== 13 ==
Укус, наверно, комара -
Фертан вскочил в испуге весь:
- Заснул, похоже, ну так что!
Эй гном, ты где? Ты был ведь здесь!
== 14 ==
Но гнома не было, увы.
- Должно быть, хитрый, убежал.
А что хозяйке я скажу? -
Фертан боялся и не знал.
== 15 ==
Ведь гном как раб давно служил
Хозяйке злобной. И теперь
Фертан виновен, вроде, сам,
Что здесь заснул, что этот "зверь"
== 16 ==
Вдруг убежал. "Ох как же быть?!" -
Фертан заплакал. Но вперёд
Лиит всё шёл. И вот уже
Последний сзади поворот.
== 17 ==
Хозяйки ругань вот опять
Услышал он, как много раз.
Спешит к нему: "А где же гном?
Он должен быть уже сейчас."
== 18 ==
- Гном убежал, я не успел, -
Фертан осёкся, замолчал.
- Не ври мальчишка, знаю всё.
Ты сам ему и помогал.
== 19 ==
Да, не докажешь правоту
Своих речей ты в мире том.
В нём правит бал вампирский царь,
И весь тот мир окутан злом.
== 20 ==
Бесправен тот, кто не богат,
Кто в этот город сам пришёл
И на других работать стал -
И этим кров себе нашёл.
== 21 ==
Ты здесь хозяин, либо раб -
Никак иначе и нельзя.
Ты лорд большой, иль мелочь-знать -
Но все боятся здесь царя.
== 22 ==
А царь - вампир. Его страна
От Моря сна до самых гор.
И процветает уж давно
Страна царя без всяких ссор.
== 23 ==
Да и кому хотеть войны -
За всем вампиры здесь следят.
И каждый возглас о войне
Они со рвением разят.
== 24 ==
А что-ж Фертан? Его убьют? -
О нет, конечно, вовсе нет.
Рабов не мало, но они
Здесь дорогИ. Ведь сколько лет
== 25 ==
Хозяйке надобно копить,
Чтоб денег тех хватило вновь
Опять кого-нибудь пленить,
Опять того, в ком будет кровь.
== 26 ==
И вот сейчас, хоть оплеух
Успела вдоволь надовать, -
Но нет, не будет здесь его
Она за гнома убивать.
== 27 ==
- Возьми суму, пойди купи
Приправ и специй всех "по пять".
Но если скоро не прийдёшь,
Я отлуплю тебя опять.
== 28 ==
Но вот и всё. Без лишних слов
Суму схватил и побежал
Фертан скорей, хозяйский крик
Его чтоб больше не терзал.
== 29 ==
И в город... Слитость серых скал.
Из камня все дома вокруг.
И своды каменные в нём
Дома скрепляют в ровный круг.
== 30 ==
Уступы в камне тут и там.
И можно даже отдохнуть.
На выступ сев уже, Фертан
Успел как следует зевнуть.
== 31 ==
Укус напомнил о себе.
О нём забыл с хозяйкой злой.
Но вот теперь на шее боль,
Но вот теперь и весь больной.
== 32 ==
Прохожий в тёмном - человек -
Остановившись посмотрел.
- Но что он смог увидеть в нём? -
Фертан спросить вдруг захотел.
== 33 ==
- Ты, вроде, мальчик, - отвечал
Ему прохожий человек. -
Но у тебя, смотри, глаза
Такие красные. И век
== 34 ==
Почти нормальных не видать.
Да ты, да ты... Простите! Ах!
В поклоне тут же отступил.
Его душа исторгла страх.
== 35 ==
А тут ещё старуха вдруг
Слова заклятья говорит.
- Ой что-же это? Что со мной
Она заклятием творит?
== 36 ==
В мгновенье понял, ясно всё:
- Тот гном вампиром стал вчера,
Его, Фертана, укусил
И был таков. Теперь и я...
== 37 ==
Но если вдруг старуха та
Его заклятьем заклеймить
Успеет здесь, тогда весь век
Он будет должен ей служить.
== 38 ==
Да, так бывало, - слышал он -
Вампиром только становясь,
Ты можешь сделаться рабом.
И будешь жить, в плену трясясь.
== 39 ==
И вот таков его удел.
О как жестока ты судьба -
Вампир и раб в одном лице!
Фертан решил: "Так жить нельзя".
== 40 ==
Он был, конечно же, рабом -
Но этот раб совсем другой.
Тот волю лишь свою имел,
А этот с волей, но с чужой.
== 41 ==
И всё в нём вмиг вскричало: "Нет!
Судьбе подобной лучше смерть."
И в воздух взвился новый вихрь -
Фертан взлетел. И круговерть
Часть 2.
== 42 ==
Вокруг такая вдруг пошла.
И пыль, и ветер, и душа -
Само вскипело бытие,
И закружилось всё во мгле.
== 43 ==
И стон натужный - ведьмин стон -
Услышал свет, услышал он.
Заклятья цепь порвалась. Как?
О, небывалого то знак!
== 44 ==
Фертан-вампир свободен, что ж...
Пусть пробегает в теле дрожь,
Но он не скован и силён,
И с волей собственной сращён.
== 45 ==
Теперь вампир проснётся в нём.
О, пусть то будет просто сон.
Но нет. Фертан помчался прочь
С тоской и ужасом. Хоть ночь
== 46 ==
Его укроет от беды.
Но нет ему уже пути
В людское общество. Никто
Не станет звать теперь его.
== 47 ==
Он далеко летел, летел.
Остановиться всё не смел.
И правде в очи посмотреть
Боялся он. Но не глядеть
== 48 ==
Ведь всё равно не сможет. Пусть
Его пронзит и боль, и грусть.
Фертан упал на землю - всё,
Отныне он для мира зло.
== 49 ==
А ночь пройдёт. Коснётся луч...
И будет мира жар могуч.
Фертан решил не уходить -
Не станет он вампиром жить.
== 50 ==
Лежал так долго в темноте
В бреду, иль может быть во сне.
Но вот рассвет забрезжил. Да,
Пусть будет так. Судьба права.
== 51 ==
И к свету первому поднёс
Ладонь свою и произнёс:
- Не стану я врагом тебе.
Возьми меня скорей к себе.
== 52 ==
И свет прильнул к нему. "О, свет -
Тепло души моей! От бед
Меня земных убереги.
Да и за всё прости, прости..." -
== 53 ==
Фертан стоял и ждал, когда
Лучи обуглят всё до тла.
Но луч теплом лишь согревал,
Но свет нисколько не мешал.
Часть 3.
== 54 ==
Фертан опешил: "Как же так?!
Я пеплом должен быть уже.
Я должен в бездну сгинуть, в мрак.
Но кровь струится всё ж во мне.
== 55 ==
Я может снова человек?
Но нет - летать ещё могу...
Клыки - и есть, и снова нет -
Они видны, коль захочу."
== 56 ==
Он глянул в речку, что текла
Неподалёку от него.
- Глаза красны, рука тепла -
Но не бывает ведь того!
== 57 ==
И ведьма злая, что прочла
Над ним заклятие, совсем
Его схватить ведь не смогла?
Ведь не смогла его взять в плен!
== 58 ==
Так что ж творится? Кто же я? -
Вскричал Фертан. - Чтоб избежать
Такого тягостного зла, ведь надо быть,
Ведь надо знать...
== 59 ==
Фертан задумался. Увы,
Ответ на ум не приходил.
Лишь эхом отзвуки в тиши
Его вопросов. Где-же сил
== 60 ==
Ему набраться? Дальше жить
Ведь так Фертану. Он не знал,
Так быть вампиром, иль не быть,
Но голод вечный не терзал.
== 61 ==
Не изменилась и душа.
Остался он самим собой.
И кровь как пища не нужна.
Но он вампир, по виду, злой.
== 62 ==
Вампир здесь людям господин.
Ну, может, воин при царе,
Но в этом царстве ни один
Вампир не будет в наготе
== 63 ==
Ходить - рабом он не рождён.
Его удел - пиры, война.
Царём прославлен и прощён
Вампир. И вся его страна
== 64 ==
Должна пред ними трепетать
От ребятни до стариков
И низко голову склонять
При виде их больших клыков.
== 65 ==
О да, теперь он господин.
В лохмотьях, правда, до сих пор.
И путь его вдоль всех равнин
Пройдет теперь до Танских гор.
== 66 ==
А там, где врезаны дворцы
В породу скальную, найдёт
Он и приют, да и концы
Своей судьбы. Итак, вперёд!
== 67 ==
Лететь Фертан решил во тьме.
(Вампиру днём никак нельзя.
Вниманье будет лишь к себе
Он привлекать. И как тогда
== 68 ==
Всем говорить, что не совсем
Фертан вампир. А кто-ж тогда?
И бед, наверно, между тем
Найдёт немало он, спеша.)
== 69 ==
Фертан держаться близ лесов
Решил, чтоб можно было есть
И зайцев крохотных, и сов
И можно было бы присесть
== 70 ==
И отдохнуть под сводом крон,
Когда совсем устанет уж,
И избежать печали стон,
И избежать осенних стуж.
== 71 ==
В деревню первую зайти
Решил, как будет вечереть.
Ведь весь в лохмотьях он идти
Не мог конечно и посметь.
== 72 ==
Не труден путь, ведь он вампир.
За полнолуние, за два
Он долетит, а там и мир
Покажет грозные града.
Свидетельство о публикации №106032801594