Из Эдварда Лира У одной старушонки был нос...

У одной старушонки был нос.
Этот нос нескончаемо рос.
Он до неба достал
И из виду пропал…
Где теперь он - большущий вопрос.

                Из «Книги бессмыслиц» Эдварда Лира

There was a young lady, whose nose,
Continually prospers and grows;
When it grew out of sight,
She exclaimed in a fright,
'Oh! Farewell to the end of my nose!'

                From “The book of nonsense” by Edward Lear


Рецензии
ЗдОрово! Какие замечательные у Вас лимерики! Я их так люблю теперь, а когда впервые встретилась с ними, подумала, что за чушь люди пишут... Весёлое творчество! Успехов, Игорь!

Валентина Троицкая   10.09.2009 02:18     Заявить о нарушении
Спасибо вам!
Дело в том, что я придумал технологию написания лимериков.
Меня всегда занимал вопрос - почему по-английски смешно, а на русском (при переводе) - нет. На досуге постигал. И постиг. Понадобилось лет 10.))

Родин Игорь   17.03.2010 22:37   Заявить о нарушении