Уха по-жмерински
Я суп, что зовется ухою.
Жена нынче мечет икру.
Ее не считаю плохою,
Пришелся я ей ко двору.
В четверг буду явлен я людям
В тарелке с каймой золотой
Бульоном, хребтом же – на блюде, -
Подавятся пусть костью той.
Потом окажусь я в планктоне.
Там мидии, ракушки там.
А в виде каком? - ясно то мне.
Надеюсь, ребята, и вам!
Источник вдохновения профессор Принцесса Атех.
Рыба
Я рыба непонятной глубины. ( а хвост на поверхности)
Я жабры, плавники и недохвостье. ( как у серого)
Я песней не способен удивить (рыба ж все-таки)
Своих соседей в зюйд-каком-то-осте. ( на погосте)
Кошмар, когда ты вобла или суп, ( одно и тоже)
Ухою называемый короче. (у нас вобла - таранка)
В четверг, когда в тарелке принесут ( а не протухнет?)
Меня, я встану комом в горле ловчих. ( протухнет)
Мечта, когда жена метать икру (на деликатесы потянуло)
Начнет, вокруг на все четыре сторо…(уже)
О, Посейдон, как бок ее округл. (баба-кит)
Округло так манящ, маняще здоров.(только один изгиб?)
Сюрприз приятный – мидия, планктон.(любовники)
Сюрприз некстати – встретиться с акулой. ( ты уже в супе)
Девиз (попытка): после хоть потоп, (девиз не попытка)
Пришедший в никуда из ниоткуда. ( не промахнется, он всемирный)
Я на досуге размышлял про дзен, (шо це? У меня только дзэн)
Стремясь достичь спокойствия в нирване.( удалось?)
Я открываю чакры на лице, (закрыть не забудь)
Завязшие по жабры в океане…( в супе)
....
Такие впечатление, что это писал психически нездоровый человек.
Проведем анализ его мыслей.
Она пишет со слов мужчины – под диктовку, надо полагать. Считая, что, пребывая в нирване, он чрез космическую связь выдает ей нечто неординарное. Хотя на самом деле это бредни сумасшедшего.
1. Я рыба.
2. Я жабры и т.д.
3. Я песней не способен удивить.. .А как же тогда молчу как рыба?
4. Не знает, где находится.
5. Он уже уха.
6. В тарелке – в гробу, надо полагать, понесут.
7. Он встанет поперек ямы, надо полагать, на зло жене.
8. Но все еще мечтает о жене. Метать икру в России считается неприличным. Тем более леди.
9. «Ны» застряло все-таки в горле.
10. В тарелке он кличет Посейдона.
11. И мечтает об ухе пожирнее, надо полагать.
12. Откуда планктон в супе, мне не понять. Это, вероятно, по-американски.
13. Ну, акула в кастрюле не поместится, эт точно, эт вам не планктон.
14. Потоп после котла – кастрюли уже не страшен.
15. Но судя, по финалу, кошмара никакого нет. Нирвана!!! Как у всех тронутых.
.....
Свидетельство о публикации №106032701600