Рецензия на Не играй с огнём, Красна Девица... Князь Чегодаев

Ой,зачем ты Князь,вдруг нахмурился,
В тетеву бровей ты стрелу не ставь.
Ревность мучает? Призадумался?
Ты пойми Её, ты ведь мудр,не стар.

Красна Девица от любви красна,
Вся душа Её как рябины куст.
Налилась она видно не спроста,
Ты любовь испей из девичьих уст.

Ты ж не бабочкой над Её огнём,
Ветром вольным к ней подбираешься!
А не лучше,Князь,было б с тем кустом
Вместе осенью позабавиться?

Но стоит одна Красна Девица
В чистом полюшке Ветерочка ждет...
Как от молнии вспыхнет деревце,
Так любовь Её всю дотла сожжёт...


Рецензии
Спасибо!

Князь Чегодаев   25.03.2006 05:19     Заявить о нарушении
В английском есть замечательные слова, которые трудно перевести на русский язык, но которыми хочется ответить:
"my pleasure, delightful".
С уважением к Князю Игорю (Чегодаеву). Ирина

Детонька   25.03.2006 06:15   Заявить о нарушении