Темный туман

***
Hisie morne nandesse enyalio,
yasse i lomi aurion telwe
lelyar oiale, laa wanyar, laa firir
yasse eleni vahaye tintilar,
yasse lorar ninque loti
i morne aileo nenesse.
ar luini salquar isilmesse,
ilya tompe i hisie morne.
Lora, ar nai Irmo i olore antuvale,
I atta aure nai tuluva,
Nai i alkar tintala Anaro
Caluva rossesse laiqua lassion,
Nai i lomi yenion yare wanuvar tennТoio.
A anta nin, Irmo, i olore
Vinya cuileo yesseo.

*** (перевод)
Темный туман в долине памяти,
Где тени дней, как нищие у паперти,
Вечно бродят, не исчезают, не умирают,
Где звезды далеко мерцают,

Где в темных водах озера спят белые цветы,
Где лунный свет, лаская, навевает странные мечты,
И травы синие, и призрачно-манящие лучи,
Все покрывает темный туман.
Спи, и пусть Ирмо отдаст тебя снам,
О том, что наступит завтрашний день,
И свет Солнца вновь скроет страшную тень,
И засияет в росе на зеленых листах,
А тени ушедших лет останонуться только в мечтах,
Пошли мне, Ирмо, сон,
О том, что я найду свой дом.

Лето 2005


Рецензии
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.

С 3 по 5 июля состоится Литературный фестиваль в Этномире. В программе – семинары известных поэтов и писателей, поэтический конкурс, посвященный Году единства народов России, книжная выставкая-ярмарка. Приглашаем принять участие →