Хуан Рамон Хименес. Федерико Гарсиа Лорка, перевод

В бесконечности цели,
Ладан, снег, солеварня,
Он в мечтах потерялся.

Наступает цвет белый,
На безмолвном ковре
Голубиные перья.

Нет ни взгляда, ни жеста,
Сны несет без движенья,
Но дрожит изнутри.

В бесконечности цели
Словно вечная рана
Он в мечтах потерялся.

В бесконечности цели
Ладан. Снег. Солеварня,


Рецензии
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.

С 3 по 5 июля состоится Литературный фестиваль в Этномире. В программе – семинары известных поэтов и писателей, поэтический конкурс, посвященный Году единства народов России, книжная выставкая-ярмарка. Приглашаем принять участие →