Из Эдварда Лира Жил да был старикашка из Греции...

Жил да был старикашка из Греции.
Ел он устриц, бананы и специи.
Возле моря сидел,
Тихо песенки пел
Убежденный романтик из Греции.

                Из «Книги бессмыслиц» Эдварда Лира

There was an old person of Putney,
Whose food was roast spiders and chutney,
Which he took with his tea,
Within sight of the sea,
That romantic old person of Putney.

                From “The book of nonsense” by Edward Lear


Рецензии
Игорь,

мне очень жаль, что вас так мало знают на стихире и мало читают. Я готов вам скинуть свои баллы, чтобы вы выставили что-либо на главной странице. Сколько вам не хватает до 2000?

Первая страница - это возможность привлечь внимание не только местных авторов, но и всех, кто заходит на сайт. Ведь с неё начинается знакомство со стихирой.

Я понимаю, что вы можете не стремиться за популярностью и что у вас выходят книги в реале. У меня тоже выходят, однако все мы пишем для читателей, не правда ли? А в интернете читателей более чем достаточно.

И ещё. Обидно, что вас нет на сайте профессиональных переводчиков у Евгения Витковского ("Город переводчиков"). Уверен, что вам там было бы интересно, и пользу тоже наверняка бы принесло.

Всех благ.
Успехов в творчестве.

Увы, хороших поэтов на стихире всё меньше и меньше. Поэтому я так рад, что набрёл на вас.

Фима Жиганец   05.07.2006 11:07     Заявить о нарушении
Спасибо за высокую оценку моих опусов. И за информацию тоже. Честно говоря, я просто не знал об этом переводческом сайте.
Огромное спасибо

Родин Игорь   11.07.2006 19:17   Заявить о нарушении
Да, а как же с баллами?

Фима Жиганец   20.07.2006 16:51   Заявить о нарушении
Честно говоря, я как-то не привык брать чужие баллы, даже если это предлагается от чистого сердца. Никого не хочу обидеть, возможно, они пригодятся Вам самому. Гораздо важнее мне Ваша высокая оценка того, что я пишу.

Родин Игорь   12.08.2006 11:17   Заявить о нарушении