Даль Мечты

Где снега, сплошные заносы,
В Синем крае, поверь, это там,
Есть любовной пурги Эскимосы,
Что на счастье бьют в барабан.

Там летят по космическим рельсам
Уходящие вдаль поезда,
И уносят мечтой к Бетельгейзам
Пассажиров любви и вина.

Эра снежное веет на Север,
Время – просто снежная шаль.
Мы сквозь годы в Лучшее верим
И поэтому смотрим в Даль.





________________________________________

ПРИМЕЧАНИЕ:

Бетельгейзе, араб. ; «яд аль-джауза», или «рука Близнеца». Название Бетельгейзе также означает «Дом Близнецов». Из-за своего насыщенного красноватого цвета звезда часто называлась «военной», и в астрологии предвещала военные или гражданские почести.


Рецензии
Очень свежее,яркое произведение,я бы сказал :ХРУСТАЛЬНО-ЗВОНКОЕ.
Браво! А "Время – просто снежная шаль"-вообще находка!
С уважением-

Самурай   28.03.2006 15:51     Заявить о нарушении
В первой редакции этого стихотворения было:


Эра снежное веет на Север,
Счастье – просто снежная шаль.
Мы годам уходящим верим
И поэтому смотрим в даль.

Интересная концовка, но слишком футуристичная. Поэтому я поменял систему образов, где Время и Счастье соотносятся как снежный ковер и даль.

Эра вечное веет на Север,
Время – просто снежная шаль.
Мы сквозь годы лишь в Счастье верим
И поэтому смотрим в даль.


Спасибо за рецензию,

С Уважением,

*G | |_` \/ | R | @ |\|* )))

Александр Жгун   31.03.2006 16:59   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 3 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.