Прости! Живея аз обичайки не теб-автор Г. Беспалова, перевод мой

Прости! Живея аз обичайки не теб-автор Галина Беспалова,
перевод на болгарском Весела Кънчева

От телефона пак: «Привет!»
Познатият глас като награда.
«Ти с години тъй много закъсня,
Но въпреки това се радвам много».

С теб исках аз да полистя,
Или набързо да прегледам-
Ей тази тъничка тетрадка,
Със мойте закъснели стихове.

Прости! Живея аз обичайки
Не теб, а друг прегръщайки!
Прости! За теб си спомнам само
Когато ми е много болно...

15.03.2006г.
София, България

--------------------------
вот оригинальные стихи

Из телефона вновь: «Привет!»
Знакомый голос как награда.
«Ты опоздал на много лет,
но все-таки тебе я рада».*

С тобой хотела б полистать
иль пробежать глазами
вот эту тонкую тетрадь
с моими поздними стихами.

Прости, что не тебя любя
живу. Другого обнимаю.
Прости, за то, что я тебя
лишь, когда плохо, вспоминаю.
* Строки из стихотворения А. Ахматовой «Широк
и желт вечерний свет…»


Рецензии
На это произведение написаны 4 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.