Луковые по-казахски. Неприличное. Совсем

Вчера утром купила в магазине пакетик "Луковых колечек" минской фирмы "Онега". А там перевод на казахский.
Читаю: "Пияздан....". Оказывается, лук - "пияз", "дан" добавляется для получения прилагательных (очевидно, так. Вообще-то казахского не знаю, кроме парочки непереводимых выражений).
А по-русски, так жуть какая получилась!


Рецензии
На это произведение написаны 3 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.

С 3 по 5 июля состоится Литературный фестиваль в Этномире. В программе – семинары известных поэтов и писателей, поэтический конкурс, посвященный Году единства народов России, книжная выставкая-ярмарка. Приглашаем принять участие →