Sandburg. Карл Сэндберг. Туман

Туман приходит
на кошачьих лапках.

Присядет на корточки,
молча посмотрит
за город и гавань —
и движется дальше.

2006 (перевод)

*
Carl Sandburg. Fog

The fog comes
on little cat feet.

It sits looking
over harbor and city
on silent haunches
and then moves on.

*


Рецензии
Очень живой туман: живее всех живых. Надо же, так мало строк, а как захватывает! Прочла с удовольствием. Мастерство автора несомненно. И профессионализм переводчика) Спасибо, Саша.
С уважением и теплом –

Марина Юрченко Виноградова   09.09.2023 12:03     Заявить о нарушении