Эпиграф к совкрату

На бумаге - слёз
соль и болтовня.

Утверждают, что
написавший - псих.

Есть ли кто-нибудь,
кто поймёт меня?

(Цао Сюэ-цинь)



Перевел, еще не читавши сам роман. Начал. Потрясающе! Но люди без китайского культурного минимума понять это смогут ли... Поэтому эпиграф - важен вдвойне. Постараюсь размещать переводы других стихотворных отрывков оттуда.

Цитаты из "Сна", комментарии:
http://shanghainese.livejournal.com/1555.html


Рецензии
На это произведение написаны 3 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.