Сумасшедшее одиночество

Вновь одиноким сном в небо взгляд пролью,
Душу свою томя в мёртвой тьме легенд.
Только скупую песнь небу я пою:
"I am a lonely man, sorrow is my friend…"*

Солнце мой бред зовёт, жизнь даря свою –
Светом зари кричит: "Эй, лови момент!"
Только скупую песнь солнцу я пою:
"I am a lonely man, darkness is my friend…"*

Льётся Богов мотив, я ловлю струю,
Разум стучится в кровь цветом ярких лент,
Только в ответ Богам песнь свою пою:
"I am a lonely man, madness is my friend…"*


* англ. – Я – одинокий человек, печаль (тьма; безумие) – мой друг


2006 г.


Рецензии
На это произведение написано 10 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.