Ты вечно огорчаешь меня, рок! Омар Хайям

 ***
Я подвожу судьбины горестный итог:
Истлел от старости одежды новый шелк,
Чистейшая вода оборотилась мутью,
Жестоким пламенем - прохладный ветерок.
 ***

( перевод с азербайджанского)


Рецензии
На это произведение написаны 3 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.