Невежды мы и супостаты!

Невежды мы и супостаты!
О чём волнуемся, спешим?
Мы пред собою виноваты,
что бег судьбы неуследим.

И в детской радости и шуме
зачем не выследила мгла,
когда в отглаженном костюме
ложимся чуждо в даль стола!

Не отложить её решенья,
в иную волю не зачесть.
Не остановит промедленье
случайно выпавшая месть.




19.08.–2005


Рецензии
Сломал голову , разгадывая фразу : И в детской радости и в шуме зачем не выследила мгла, когда (???) в отглаженном костюме ложимся чуждо в даль стола!
Каждое слово загадка, а в сочетании - так вообще ребус.
Особенно восклицательный знак смущает..Переведите , пожалуйста , на обычный русский, хотя бы смысл...Только не отвечайте, пожалуйста, что, мол, Вы -Поэт, автор книги, у Поэзии свои законы и т.п. ,а нам ещё читать и думать...Вот просто объясните читателю, которого, в общем, ради...,построчно, что Вы хотели сказать.И читатель будет Вам благодарен..Если поймёт, конечно...

Юрий Викторов   30.09.2007 21:16     Заявить о нарушении
Уважаемый КОЛЛЕГА! Благодарю за записку.Начнём с перевода. " И в детской радости и в шуме, зачем не выследила мгла, когда в отглаженном костюме ложимся чуждо в даль стола". Это об ужасе в детской душе, что запоздало пробивается к взрослому сознанию, то есть о смерти."Ложимся чуждо в даль стола." Не вдоль, именно в даль, Именно там - пугающая перспектива: мы - покойники.Вспомните у Державина."Где стол был яств, там гроб стоит." Если бы написал "вдоль стола", вы сочли бы за обыденное,пристально не взглянули бы. "Даль" - ключ,метафора, магия!
Конечно, строй стиха - загадка,"ребус". Ну, а вторгшаяся смерть?! Разве это не ужас, разве это не загадка, не тайна? Ваш вопрос оправдан. С уважением. Александр Аргутинский-Долгрорукий.

Аргутинский-Долгорукий А.И.   02.10.2007 21:37   Заявить о нарушении