Венгерская рапсодия
А в голубые небеса врастает зимний Будапешт,
Уже по шахматной доске идут индийские слоны.
А мы по улицам бредем, пока еще любви полны.
Подарит нам полета миг повисший над рекою мост.
Старушка-фея сотворит для нас полветочки мимоз.
Замерзнув, тихим сквозняком скользнем в гостиничную дверь.
Оставим за порогом мы тревог тоскливую свирель.
Оставим за порогом мы калоши пройденных дорог.
Печенья птицам раскрошим, и будем пить горячий грог.
Но пальцы все же отогреть нам не удастся до конца.
Срок, данный нам, почти истек, мы скоро вновь шагнем с крыльца.
Но, позже, позже, а пока мы вяжем макраме речей,
И прячем в сердце нежный взгляд, давно запутавшись, где чей.
И с красной грудкой снегиря соперничает губ рубин,
Еще чуть-чуть, и заплестись в косичку смогут Янь и Ин.
Голландец пылкий растопить сумеет стекол рафинад,
Утопит в лужице святой капризных разума менад.
И даст измученной душе, пусть краткий, но спокойный сон.
В нем отстраненно и светло нам будеть петь бандонеон.
Все ждут весны, тюльпанов плес, нарциссов трепетных разлив;
Молочных ландышей наркоз пригубят, как аперитив.
А нам, в отчаянный мороз летящим сквозь белесый вихрь,
Пушистых шариков мимоз с лихвою хватит на двоих.
Свидетельство о публикации №106013001820