Шаграк Пешти

Садится солнце,
Крик муллы протяжный,
Дувалов трёхметровых высота.
Двор без оконца
От дождя чуть влажный,
Такое здесь бывает не всегда.

Весна в пустыне
Перед Новым Годом,
Уже желтеют первые цветы,
Но всё ещё остынет
С солнечным уходом
И замирает с выходом луны.

Шаграк – посёлок
Тоже затихает к ночи,
На улицах не видно ни души.
Вдруг, шум весёлый
За забором прочным –
После намаза ужин жителей Пешти.

Бежит девчонка
В тёмненьком хеджабе,
Кричит по-детски искренний «Салам !».
Машет ручонкой,
Обгоняет сзади,
В ответ: «Салам, ходафес азизам».

Забор охранный
С проволокой колючей,
Вышки, шлагбаум уж не видны в темноте.
Под Исфаханом,
В Персии дремучей,
В металлургической продвинутой стране.

Рядом война
В Афгане и Ираке.
Стоят в готовности системы ПВО.
Здесь – тишина
И всполохи во мраке -
Жидкий металл на сливе повело.

Вечерняя прогулка,
 По закрытой зоне
На 1700 - метровой высоте.
Шаги звучат так гулко,
Пустой желудок стонет,
В командировке стол и стул не те.

Ворота открывает
Нам Салтани – работник в доме,
Компанией садимся за столы,
Альтернативы чаю не бывает,
Кроссвордик начатый в вагоне
И в телевизор проповедь муллы.

Ранее утро,
Мы на веранде в креслах,
Теплом ласкают первые лучи.
Говорим мудро
Про Иран, о персах,
Вскипает кофе на газовой печи.

Сигнал машины,
Нам приём обещан,
Короткая дорога на завод.
Кругом мужчины,
Нет ни одной из женщин,
Там однополый металлургический народ

Хороший офис
И цех сталеплавильный,
Кузнечно-прессовый хороший передел,
Лабораторный комплекс
С приборной базой сильной,
Для нашего контракта много дел.

Но день за днём
С тупым азартом
Пытались изложить задачу «от и до»
Вопросы задаём,
Нам говорят: «ответим завтра»,
Что на фарси звучит – «фардо, фардо».


Рецензии
На это произведение написаны 3 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.