Мексиканское лето

Мексиканское лето –
Подходящее слово,
Сродни удару кастетом.
О, Калифорния! Где ты?
Все голоса твои спеты.
Все твои волосы сбриты.
Здесь Мексиканское Лето.
Я в исступлении плоти.
Песком засыпано время.
В жаре растаяли тени.
Все неподвижно и слепо –
Цитата пламени ада.
Ты, Мексиканское Лето,
Проникло в тело пейота,
Проникло в душу койота,
Нашло там взгляд Мескалито,
В котором нету пощады,
В котором все, кроме жизни,
В котором голые камни
И Мексиканское Лето.
Я слышу рок в ритме сердца,
С словами в духе Бодлера,
С делами вроде фашизма.
О, Мексиканское Лето,
Пропахло содранной кожей.
Тебе заштопали веки
И рот заштопали тоже.
Теперь ты знаешь, что будет,
Теперь ты помнишь, что было.
К плечу примотано жилой
Оно мне шепчет: «Я знаю».
Оно мне шепчет: «Я вижу».
Оно мне шепчет: «Я смею».
«Я вскрою вены всем тайнам.
Попробуй кровь откровения:
Могильный камень в сирени.
Спокойный дождик чуть слышен.
Я вижу Русскую Осень,
Деревья цвета пустыни,
В которой все так знакомо.
Ты будешь жить, сколько хочешь,
Но ты не хочешь и часу.
Я вижу Русскую Осень –
Твою последнюю осень».
О, Мексиканское Лето,
Твои пророчества слепы.
В них дым растертого гриба,
В них мазь из корня Дурмана.
Но я кричу тебе: «Хватит!»
Да, Мексиканское Лето!
Пускай все будет, как будет –
Иной судьбы мне не надо.
Прошу ни больше, ни меньше.
Ни Заратустра, ни Кришна,
Ни Кастанеда, ни Будда,
Ни Мексиканское Лето
Моей души не коснутся.
Она все дальше и дальше,
Она все тише и тише.
Она зовет вас с собою.
Она зовёт вас с собою.
Она зовет вас...


Рецензии