нежная кара детству

.I. (Зеркало)
…Я на ветру ладони грею
я вышиваю тундру танцем
звеня монистом

и моему послушны свисту
мои несметные собаки
и духи предков

в руках морщинистых нередко
отполированные кости
слагались в знаки

я прячусь шепотом во мраке
я в солнечном протуберанце
таюсь когтисто

я близко, близко
собаки давятся от злости
и треснула слюда в оконце

земля мелькает все быстрее
и студит взор седое солнце
и жжет дыхание Борея…

.II. (Кай)
…Мой смертный гений, святой мальчишка
с холодным смехом и сталью глаз

я стала ярче, а ты угас
то ли тоску свою утолив
то ли мною проглочен, выпит
до самого льдистого донышка

но веет мартовским сквозняком
и опустело гнездо наше –
тот, что поселится после нас
новый, еще непочатый миф
полною мерой тебе отсыплет

и стоит убить тебя, а потом
сгинуть, поземкой припорошив

но это будет, конечно, слишком…

.III. (Маленькая разбойница)
…Как выразителен смертельно бледный мим
в своем трико как в сюртуке гробовщика

взгляни же, как тонка его рука
протягивающая пустоту
под видом сердца, разума, души
как угасает подведенный глаз
как изнывает грудь
в доспехе траурном – но бледные ладони –
два голубя белее молока

марионетка, мы ему простим
что он, живой, играет вместо нас
бесслезно плачет и беззвучно стонет
и крылья лишь незримые растут

но роль исчерпана, истек немотный час

пока он умирает, не дыши
он сам подаст тебе сигнал вдохнуть
искусственным безмолвием томим…

.IV. (Королева)
…Совершенно одинока
и в своем совершенстве застыла
на троне, в короне

уподобилась белой вороне
или, скорее, полярной сове
замирающей льдистым хрусталиком
в глазу одного из Каев
которому не хватило Герды

зеркало ты разбила
и теперь всех белее, наверно –
сердце ледышкой маленькой
музыку сфер играет
и в заснеженной голове
все прекрасно и правильно, кроме
любви – от нее никакого проку…

.V. (Герда)
...Помнишь, как изуверски итожил
все мои всплески и сполохи –
я теперь тоже тиран и тоже
играю в сквозьпальцы и вполухи
но безжалостно-строже

раз ты Цербер мой, стань на страже
стереги мой покой и сон
я тебе стану сукой и даже
стану выть тебе в унисон
но безголосо-гаже

знаешь, вечность – одна ирония
зазеркальный мой мальчик Кай
отражение не уронишь –
мы перевертыш, Тяни-толкай
на одноместном троне

помнишь, как недостатки множил
в сладком ужасе темноты –
на супружеском снежном ложе
зверь двуспинный давно остыл
он оттаять не сможет…


Рецензии
Я в трепете перед вашим стихотворением, настолько близко мне ваше понимание, а ритм стиха - вообще нет слов. Очень глубоко и безумно красиво!

Мисс Один   14.01.2008 17:50     Заявить о нарушении
Мне очень понравилась Ваша работа о "Снежной Королеве", потому и пригласила Вас взглянуть на мою попытку переосмысления сказки. Еще раз спасибо.

Олеся Первушина   31.01.2008 07:05   Заявить о нарушении
Сказка настолько неисчерпаема в отношении возможности ее переосмысливать...У каждого она своя. Рада что вам понравилась моя работа, я как уже говорила от вашей тоже в восторге: аж мурашки по коже...

Мисс Один   23.05.2008 15:34   Заявить о нарушении