Заваля тихо, тихо... сняг-автор А. Цепин, перевод мой

Завалил тропинки снег-автор Анатолий Цепин
Перевод на болгарском Весела Кънчева

Заваля тихо, тихо
Бял и пухкав сняг-
И усмири се времето
Препускащо в своя бяг.

За да дойде при вас
Добрият Дядо Мраз,
И да донесе на всички вас
Все победи и любов в захлас.

В работата, в къщи
И лично на вас,
Красота пълна чаша
Ще ви подари.

И ще върне любовта
До капка напълно,
И ще напълни чашата
Догоре със вино....

18.01.2006г.
София, България
---------------
Завалил тропинки снег-автор Анатолий Цепин
Вдохновение болгарские стихи “В тази чудна нощ, къде си”-В. Кънчева

Завалил тропинки снег
Белый-белый,
И смирило время бег
На несмелый.

Чтоб к Вам успел Мороз,
Добрый Деда,
Чтоб любовь он Вам принес
И победы.

На работе и в быту
Личном Вашем,
Подарил Вам красоту
Полной чашей.

Чтоб вернул любовь сполна
До капЕльки,
Чашей полною вина,
Карамелькой


Рецензии
На это произведение написаны 4 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.