Помста Месть

Помста

Важкiх апраўданняў рой,
Званкi тэлефонныя ўпотай…
Я ўсё разумею, толькi не строй
Хоць зараз з сябе iдыёта.
Пчолы гудуць кiшма,
Радыя летняму раю…
Я i сама не тваё iмя
Ў снах сваiх паўтараю.
 Раiса Баравiкова


Месть

Веских оправданий рой,
Телефонишь тайно,
а мне - заметно,
Понимаю всё, не строй
Идиота из себя,конкретно.
Пчёлы гудят, ё-маё,
Радуясь летнему раю...
Я и сама не твоё
Имя во сне повторяю.


Рецензии
Здравствуйте! Уполномочен сообщить, что в литературном конкурсе имени Пушкина (http://pushkin-awards.ru), проводящемся по инициативе Intelligent.Ru, заявлена специальная номинация для переводчиков. Помимо солидного призового фонда мотивом для участия может служить также перспектива взаимовыгодного сотрудничества с этим и некоторыми другими изданиями (сейчас там реально нужны люди для профессиональной высокооплачиваемой работы).

Подробная информация о конкурсе изложена на сайте, можно также писать по всем вопросам на pushkin@intelligent.ru.

Алексей Караковский   09.02.2006 14:50     Заявить о нарушении