The Doors, Hello, I love you, 1968, перевод

Привет,как жизнь/Hello,I love you, The Doors (1968)
Эквиритмичный перевод Марат Джумагазиев (2005)
Прослушивание песни: http://www.youtube.com/watch?v=hzM71scYw0M

Популярная песня "Doors" с их третьего альбома "Waiting For The Sun".

Привет, как жизнь, мне так клёво с тобой,
Привет, скажи, будешь вместе со мной?
Привет, как жизнь, мне так клёво с тобой,
Привет, скажи, будешь вместе со мной?

Она идёт по улице,
Притягивает лица.
Парень, как с ней познакомиться,
С королевой этой ангельской?

Привет, как жизнь, мне так клёво с тобой,
Привет, скажи, будешь вместе со мной?
Привет, как жизнь, мне так клёво с тобой,
Привет, скажи, будешь вместе со мной?

Её походка классная,
Как модель идёт прекрасная,
Как изящны руки, как и ног длина,
Вот она идёт, я схожу с ума.

Под ней гнётся сам помост,
Словно пёс, просящий жирную кость.
Как её заставить тебе внимать
И сорвать как приз темный бриллиант?

Привет, привет, привет, привет, привет, привет, привет,
Хочу я,
Нужна ты, детка, мне.
_______________________


HELLO, I LOVE YOU
The Doors

Hello, I love you, won't you tell me your name.
Hello, I love you, let me jump in your game.
Hello, I love you, won't you tell me your name.
Hello, I love you, let me jump in your game.

She's walking down the street
Blind to every eye she meets.
Do you think you'll be the guy
To make the queen of the angels sigh?

Hello, I love you, won't you tell me your name.
Hello, I love you, let me jump in your game.
Hello, I love you, won't you tell me your name.
Hello, I love you, let me jump in your game.

She holds her head so high
Like a statue in the sky.
Her arms are wicked and her legs are long
When she moves, my brain screams out this song.

Sidewalk crouches at her feet
Like a dog that begs for something sweet.
Do you hope to make her see, you fool?
Do you hope to pluck this dusky jewel?

Hello, hello, hello, hello, hello, hello, hello
I want you
I need my baby, yeah.
_____________________


Рецензии