The Doors, People Are Strange, 1967, перевод

Люди чужие/People Are Strange,The Doors (1967)
Эквиритмический перевод: Марат Джумагазиев (2005).
Прослушивание песни: http://www.youtube.com/watch?v=awi14wDTxNw

Люди чужие, когда их не знаешь,
Лица пугают, когда ты один,
Девки противны, когда не желаешь,
Улицы кривы, бреду я по ним.

Чужой здесь,
Лица все смыты дождём.
Чужой здесь,
Имя не помнят твоё.
Чужой здесь,
Чужой здесь,
Чужой... здесь.
_____________


Оригинальный текст Джима Моррисона:

People are strange when you’re a stranger,
Faces look ugly when you’re alone.
Women seem wicked when you’re unwanted,
Streets are uneven when you’re down.

When you’re strange
Faces come out of the rain
When you’re strange
No one remembers your name
When you’re strange
When you’re strange
When you’re strange.
________________


Рецензии
Когда сочиняешь песню, идёшь на жуткие компромиссы. Я очень это хорошо знаю. Поэтому поводу я даже стишок сочинил, сейчас я буду врать стихами. Марат, ты не исключение. Эквиритмический точный перевод сделать невозможно. Я больше доверяю переводу Леонида по многим причинам. Про свои переводы я уже сказал, они вольные. На вашей страничке действительно интересно. Я так долго ни у кого не задерживался.
С уважением, Владимир.

Точный перевод Леонида Бродского.

Коль ты чужак, вокруг все чужие,
Все безобразны, когда одинок,
Женщины злы когда ты нежеланен,
Улицы в ухабах, коль на сердце тоска.
Когда ты чужой,
Из дождя появятся лица,
Когда ты чужой,
Имени твоего не помнит никто.
Вольный перевод Владимира Нежинского.

Странные люди, странные...
Лицом к лицу с тобою одиноко,
Пугает женщин твой непонятный взгляд.
В ухабах улицы, которыми идёшь
Не пряча от дождя лицо.
Странные люди, странные...
Они тебя не помнят.

Владимир Нежинский 1   24.01.2009 13:41     Заявить о нарушении
Точный перевод все давно знают! Превращать песню в стих - это уходить от автора к переводчику. Более высокая планка - спеть это, сохранив смысл. Конечно, точный экви-перевод практически невозможен, но можно к этому стремиться!

Марат Джумагазиев   24.01.2009 20:48   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 4 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.