Нещасн! ш! за нас

Нещасніші за нас

Омар Хайям
(переклад з перської)

Той, хто людей веселих стрівши,
Собі всміхається до них –
Сміється серцем покрививши,
Бо душу хилить до сумних.

Хоч доля не послала щастя,
Нам сумувати ще не час.
Нас тішать тисячі нещасних,
Іще нещасніших за нас.


Рецензии
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.

С 3 по 5 июля состоится Литературный фестиваль в Этномире. В программе – семинары известных поэтов и писателей, поэтический конкурс, посвященный Году единства народов России, книжная выставкая-ярмарка. Приглашаем принять участие →