Израиль мой

Израиль мой, смогу ль тебя понять?
Бен-Гурион. Полет над Тель-Авивом.
Святой земли библейская печать
Лежит у ног и буднично красива.

Высоких пальм распахнута листва,
Как руки, распростертые к объятьям! –
Здесь все иное – неба синева,
И море с солнцем, и евреи – братья!

Я из далекой северной Москвы,
Я странник из совсем другого мира!
Страна Израиль, мы с тобой «на Вы» –
Я в первый раз дышу твоим авиром!*)

Я в первый раз войду в твои врата,
О, Старый город Иерусалима,
Где вечность и мирская суета,
Как сердце и любовь неразделимы!…

Пускай коснется плеч моих жара,
Пусть солнце, опаленное хамсином,
Даст мне забыть холодное вчера,
И то, что жизнь прошла наполовину…

А мне друзья расскажут про Эйлат,
Про Яффо и про Хайфу с Ашкелоном…**)
Мгновенье – не пятнадцать лет назад -
Увёз их поезд к берегам Сиона…

И это значит: есть души сродство!
И значит, что-то в сердце мне запало,
Не сгинуло с осеннею листвой
Под снежным многолетним одеялом!

И значит, нам хватило озорства
В том, искаженном зазеркальем мире,
Где мы росли как сорная трава,
Где собирались в Лёвиной квартире…

Хватило, чтобы жить! – Не угореть
В чаду времен и постсоветском дыме!
Познав огонь и воды, боль и медь,
Весёлыми остаться, молодыми!…

* * *

Вот-вот шасси коснется полосы,
Вот-вот «Шалом!»***) просалютуют пальмы…
Я перевёл московские часы –
Уже не сон Израиль, а реальность!

15..22 июня 2005 г.

*) авир - воздух (иврит).
**) Эйлат - город-курорт на Красном море, Яффо - старый город-порт рядом с Тель-Авивом, Ашкелон - один из древнейших городов на побережье Средиземного моря.
***) Шалом! - Здравствуй! (иврит).


Рецензии
Не слишком ли романтично? жарища страшная. А друзья остались друзьями? Наверняка, кто-то "потерялся". Да и библейского там реально ничего ведь не осталось, кроме непонятного и чужого языка. Или я путаю первые радостные предчувствия с последующим итогом? Наверное. Но ведь разлука останется разлукой?

Илья Мясковский   18.11.2007 00:58     Заявить о нарушении
Интересно, что эти стихи написаны после поездки в Израиль, хотя читаются они как ожидание встречи, разделённой эпохой разломов, как в России, так и в Стране Обетованной. Наверное, мне повезло, и друзья, те которые были настоящими в СССР, не потерялись, а наоборот, было (и есть!) ощущение, что мы вовсе не расставались и просто продолжаем диалог, который и не прекращался ни на минуту. А ведь почти 15 лет прошло - действительно, целая эпоха: империя рухнула, сознание перевернулось, множество людей потерялось здесь, в России, не говоря уже о загранице!..
Что касается моих ощущений, я не почувствовал отчуждения языка, хоть и не знаю иврита, наоборот, чувство покоя и комфорта не покидало меня все эти две недели, что мы с женой ездили по стране. Покоя, несмотря на угрозы интифады... Солнце и такие же солнечные люди, влюблённые в свою страну, живущие достойно и счастливо, талантливые и умные. Нас понимали - и на английском, и на русском... Жарища? Да, но не настолько, чтобы изнывать: везде есть кондиционеры, квартиры и отели с каменными полами, которые дают прохладу. А вот по поводу библейского, один Иерусалим чего стоит: и недели не хватит чтоб все места обойти, надо только найти знающего и ходока-гида. Нам дважды повезло: Олин дядя - известный в Израиле и России театральный режиссер (театр "Гешер") Владимир Воробьёв - блестящий знаток Библии. Так что за два дня мы исходили многое, но, увы, далеко не всё!.. Разлука вышла, но разлука не только с друзьями, но и городом, и землёй, куда хочется возвращатьсяь и возвращаться...
С теплом и уважением,

Жан Поль   20.11.2007 16:58   Заявить о нарушении
Не буду о мелочах. Вы меня, надеюсь, поняли, я Вас тоже. Конечно, впечатления приятные и незабываемые. Хорошо бы почаще.

Илья Мясковский   20.11.2007 20:46   Заявить о нарушении
На это произведение написано 5 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.