The end by the doors

КОНЕЦ

конец, мой друг
единственный прекрасный друг
конец задумкам всем вокруг
замкнулся круг, порочный круг
конец, мой друг

благополучию конец
конец всем чудесам
я больше не смогу смотреть
в твои волшебные глаза

но может кто-то скажет мне
где есть свобода на земле?
и кто б в стране всех Безнадёг
отчаявшемуся помог?


я затерявшийся в античной пустоши из боли
и нам не уберечь детей от помешательства юдоли
нам не спасти детей от помешательства юдоли
я ожидаю летний дождь и разделю с ним долю
окраины всех городов опасностей полны
но ты езжай дорогой Королей
и даже в копях золотых найдешь запруды ты
езжай на Запад сколько скорости, скорей

а если ты хитер
то оседлав змею
ты будешь жить в краю
древнейшего из всех озер

древнейшего
но и змея — длиннейшая
семь миль
но, оседлав ее, гони

он очень стар и даже старше
и тронув его кожу, побегут мурашки
а Запад – лучший, Запад – высь
ты только доберись
и мы решим, что будет дальше

автобус в небеса ты нас зовешь
автобус в небеса ты нас зовешь
водитель, ты куда нас повезешь?

убийца на рассвете встал
шнурки на ботах завязал
лицо Эдипа нацепил, как будто бы на бал
и, не спеша, спустился в зал

он по пути зашел к своей сестре
потом, припомнив брату кое-что,
он, не спеша, спустился в холл
и, оглядевшись, встал в раствор дверей
он крикнул «эй! Отец?»
 «да, что, мой сын?» — «тебе конец!» «
эй, где ты, мать?
тебя я собираюсь от…ть?»


давай, малыш, доверься раз своей судьбе
давай, поверь хоть раз своей звезде
давай, с тобою встретимся, ты помнишь где
да, в том автобусе на небо — и поверь себе

конец, мой друг
единственный прекрасный друг
конец, мой друг

и очень больно расставаться мне с тобою
но вряд ли ты последуешь за мною

закончен смех, и вышло время, чтобы лгать, опять
и завершилась ночь, когда мы пробовали умирать

но
вот —
теперь
конец
this
is
the
end



The End


This is the end, beautiful friend
This is the end, my only friend
The end of our elaborate plans
The end of everything that stands
The end

No safety or surprise
The end
I'll never look into your eyes again

Can you picture what will be
So limitless and free
Desperately in need of some stranger's hand
In a desperate land

Lost in a Roman wilderness of pain
And all the children are insane
All the children are insane
Waiting for the summer rain
There's danger on the edge of town
Ride the King's highway
Weird scenes inside the gold mine
Ride the highway West, baby

Ride the snake
Ride the snake
To the lake
To the lake

The ancient lake, baby
The snake is long
Seven miles
Ride the snake

He's old
And his skin is cold
The West is the best
The West is the best
Get here and we'll do the rest

The blue bus is calling us
The blue bus is calling us
Driver, where are you taking us?

The killer awoke before dawn
He put his boots on
He took a face from the ancient gallery
And he walked on down the hall

He went into the room where his sister lived
And then he paid a visit to his brother
And then he walked on down the hall
And he came to a door
And he looked inside
Father
Yes son?
I want to kill you
Mother, I want to. . .

C'mon baby, take a chance with us
C'mon baby, take a chance with us
C'mon baby, take a chance with us
And meet me at the back of the blue bus

This is the end, beautiful friend
This is the end, my only friend
The end

It hurts to set you free
But you'll never follow me

The end of laughter and soft lies
The end of nights we tried to die

This is the end


Рецензии
Безусловно - лучшая песня Дорз. Хороший перевод и близко к тексту. Единственно, на мой взгляд, немного не связнфм получился фрагмент про дорогу королей и Змею...

Блейк   13.12.2005 11:25     Заявить о нарушении
я бы не сказал, что у Джима они тоже связные. просто по ощущению. а момент со змеею - да, как-то неочень вышел.
но я получил дозу радости и удовлетворения от перевода, а это для меня главнее всего.

Андрей Харчевников   18.12.2005 00:25   Заявить о нарушении