Я бачу весну восени на Тво му лиц

Фаррухі Сістані
(переклад з перської)


Я БАЧУ ВЕСНУ ВОСЕНИ НА ТВОЄМУ ЛИЦІ...



Я тішусь, моя чорноока, лише Твоїй ласці,
Я бачу весну восени на Твоєму лиці,
І серце моє – у чорнявих очей Твоїх пастці
Солодкі вуста Твої - здобич в моєму сильці.
З любові до Тебе я серденьком раб твого слова,
Ти винна вустами аж трипоцілункову дань -
 І доля Твоя – безневинного мучити знову,
І доля моя – вічна вірність і море зітхань.
Як місяцем будеш – у небі зведу свій дім,
Якщо кипарисом – в саду оселюсь Твоїм.


Рецензии
На это произведение написаны 3 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.

С 3 по 5 июля состоится Литературный фестиваль в Этномире. В программе – семинары известных поэтов и писателей, поэтический конкурс, посвященный Году единства народов России, книжная выставкая-ярмарка. Приглашаем принять участие →