На проводах повис пушистый иней...

На проводах повис пушистый иней,
В сосульках солнце каплей янтаря
Застыло, и свидание с богиней
Назначено под вечер января.

От фонаря ложится тень длиннее,
Как от ножа на жертвенный алтарь,
В холодном блеске стыну, цепенею,
Как будто сам я погружен в янтарь.

И пусть календари нам врут нелепо
Про март, про снег, летящий с неба зря.
Я, в памяти поворошив, из пепла
Достану этот день календаря,

Когда луной, как северным сияньем,
Искрился меховой ваш воротник,
И жаждали вина и целованья
Уста богини в этот чудный миг.
24.03.05


Рецензии
Восхитительно. Две поправки надо бы.
С уважением

Борис Рубежов -Вторая Страница   17.09.2006 15:02     Заявить о нарушении
Поделитесь, какие?

Изольда Серебрякова   17.09.2006 19:57   Заявить о нарушении
Если позволяете, с радостью, на Ваше усмотрение:

«Длиннее» требует сравнения, «чем», а не «как».
11-я строка труднопроизносима. Не говоря уже о деепричастном обороте.
Уверен, что найти замену нетрудно. Хотя бы «Когда\едва пороюсь в памяти», но
Это не лучшее, просто пример. «Из памяти порушенной, из пепла» и тд. т.п. Или что-то вообще другое.
С уважением

Борис Рубежов -Вторая Страница   18.09.2006 13:34   Заявить о нарушении
Позвольте с Вами не согласиться, ибо:
Во-первых, в данном контексте сравнительная степень «длиннее» отнюдь не требует никакого сравнения. «Тень длиннее», потому что наступает вечер, а вечером тени удлиняются.
Вы просто не поняли смысла.
Во-вторых, в силу, наверное, филологического образования люблю играть аллюзиями. У Анны Андреевны есть следующее: «И в памяти чёрной, пошарив, найдёшь / До самого локтя перчатки…». Поэтому я решила в памяти «поворошить» (созвучно ведь «пошарить»), к тому же в пепле именно ворошат, надеясь что-то там отыскать, в данном случае – то, что не сгорело в прожорливом пламени времени.
Причём здесь «порушенная память», Борис? Это скорее к сумасшедшим относится – была память, и вдруг порушилась…:)
Заходите ещё, с Вами интересно дискутировать.

Изольда Серебрякова   18.09.2006 23:01   Заявить о нарушении