Роберт Геррик 1591-1674 Любовь в вопросах и ответах
Любовь: в вопросах и ответах
Вот вам любовь. ВОПР. Зачем Она?
ОТВ. Привлечь, прогнать вас.
Вот вам любовь. ВОПР. Зачем Она?
ОТВ. Ласкать, пинать вас.
Вот вам любовь. ВОПР. Зачем Она?
ОТВ. Шутом облечь вас.
Вот вам любовь. ВОПР. Зачем Она?
ОТВ. Морозить, жечь вас.
Вот вам любовь. ВОПР. Зачем Она?
ОТВ. Чтоб одарить вас.
Вот вам любовь. ВОПР. Зачем Она?
ОТВ. Кормить, морить вас.
Вот вам любовь. ВОПР. Зачем Она?
ОТВ. Чтоб всколыхнуть вас.
Вот вам любовь. ВОПР. Зачем Она?
ОТВ. Лобзать, согнуть вас.
Robert Herrick (1591-1674)
UPON LOVE:BY WAY OF QUESTION AND ANSWER
I bring ye love. QUES. What will love do?
ANS. Like, and dislike ye.
I bring ye love. QUES. What will love do?
ANS. Stroke ye, to strike ye.
I bring ye love. QUES. What will love do?
ANS. Love will be-fool ye.
I bring ye love. QUES. What will love do?
ANS. Heat ye, to cool ye.
I bring ye love. QUES. What will love do?
ANS. Love, gifts will send ye.
I bring ye love. QUES. What will love do?
ANS. Stock ye, to spend ye.
I bring ye love. QUES. What will love do?
ANS. Love will fulfil ye.
I bring ye love. QUES. What will love do?
ANS. Kiss ye, to kill ye.
Свидетельство о публикации №105113001450