Чудоюдно

Свет пробился через тучки,
Заблудившись ненароком.
Просто – юный тонкий лучик
На снегу – таком глубоком…

И снежинки – будто стразы
В желтых бабочковых крыльях,
Солнце подсветило – разом
Чудоюдной – нашей – былью.

Заискрились на морозце,
Разрумянившись – закатом
Эти искорки, как гроздья
Звездной пыли в снах крылатых.

В мотыльково-зимнем танце
Кружат – бабочками – льдинки…
До рассвета – целоваться,
Снов запутав паутинку…

А когда рассвет нагрянет –
Сдвинуть сонные гардины
Да смотреть, как к солнцу манит
День - под небом – вновь единым,

Как мелькают в поднебесье
Птицы – облачные тени.
Как… Да просто – как чудесно
Вместе встретить воскресенье!


Рецензии
Я не смогу остаться на плаву,
Когда - вдали, и нет плеча - прижаться,
А кофе - так похожий на золу…
И сколько их - пустых часов до счастья?..
Ильк, люблю тебя…

Инесса Фотева   25.11.2005 17:14     Заявить о нарушении
С тобою рядом – ярче, чем в раю
Сиять – одною – сдвоенной – звездою…
Касаньем – душ – наш вечер обустроен
Вдвоем – у звездной бездны на краю…
Инк, и я – тебя…

Илья Бестужев   25.11.2005 17:27   Заявить о нарушении
Уважаемый г-н Бестужев, у Вас получилось нежное, красивое и адресное стихотворение.Мне понравилось. При всём при это режет слух "бабочковы"... и "раздвигаемые гардины".Я пологаю
можно двигать шторы, а гардины то что трогать, они не подвижны.Может быть я ошибаюсь? С уважением, Михаил.

Mishail Rubinshtein   28.11.2005 09:50   Заявить о нарушении
Извиняюсь,быстро печатал "этом" и "неподвижны".

Mishail Rubinshtein   28.11.2005 09:53   Заявить о нарушении
Михаил, ну, во-первых, гардины сдвинуты, именно в сторону, чтобы дать дорогу солнечному свету... А "бабочковые"... Да, имеет место быть некоторое отступление от литературности, но ведь слово-то зато приобрело бОльшую эмоциональную окраску:-)) Приятно иногда все-таки сказать, к примеру, "зеленовый" вместо "зеленый":-))
С почтением,

Илья Бестужев   28.11.2005 11:42   Заявить о нарушении