Ладони искристого света

Ладони искристого света;
Сверкающий берег огней.
Снимает рассвет все запреты
И солнце зовёт всё смелей.
И вдруг освещает молчанье,
И к жизни взывает опять
Слепящего полдня сиянье,
Из мёртвых заставив восстать,
Заставив смотреть по-другому
И новые тени сломать.
Ведёт по дороге знакомой
Из тьмы в солнцем жгущую гладь.
Окутав своими лучами,
Твердит, что нескоро закат,
Нескоро придёт ночь за нами,
Собой затуманит вновь взгляд.


(01.02.2002г.)


Рецензии
Такие стихи не плохо бы по теме ложились на трансовую музыку. Что-нибудь вроде Southern Sun. Вроде бы стих не о чём конкретном, но сами образы светлы и увлекающие ("Слепящего полдня сиянье, "Сверкающий берег огней"). Но вот вкрадывается эта мертвячина ("из мёртвых заставив восстать") и как-то обламывает это пессеместичное "твердит, что не скоро закат".
Лично мне хотелось, чтобы с первых строк, картина развивалась бы, передавая восторг и затаённое дыхание в преддверии чуда. И выйдя где-то на финишную прямую к середине уже не обращалась бы "назад" к "теням". Пусть она их сломает в самом начале.

Андрей Флорко   17.11.2005 15:15     Заявить о нарушении
Ну.почему же пессимистичное?! Имеется ввиду, что закат, т.е. тьма и увядание не скоро!!! Т.е. свет будет дольше!!
А "из мёртвых..." - это в смысле: так волшебно и великолепно, что ажно оживляет, свет свыше!!!

А насчёт "хочется", мне тоже много чего хочется! ;)

Светлана Яр   18.11.2005 12:18   Заявить о нарушении
Кстати, я там насчёт "Восхода луны" кое-что добавила.

Светлана Яр   18.11.2005 12:22   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.