11. 03. 05. В сумерках фантом ко мне явился

В сумерках фантом ко мне явился
с ласковой улыбкой на устах,
с золотистым пламенем в янтарных,
солнечно-пронзительных глазах.

Шестикрылый, в образе дракона,
посетитель явно неземной
неспеша о будущем поведал,
освещенный дрогнувшей свечой.

Чешуей рубиновой сверкая,
мудрыми речами удивил
и мои неверные познанья,
тайну мне открыв, перекроил.

Облаком блестящим растворился
тот, кто обещал вернуться в снах,
книги и предметы мне оставил
тот, кто жил в немыслимых мирах.

Розовело утро над заливом.
В старом замке все объяты сном,
вспоминаю долгую беседу
под понятным мне одной углом.

Быстротечное мелькает время...
Год промчался, а за ним другой,
пряность наподобие куркума
запиваю сахарной водой.

Острый аромат меня дурманит,
растворяюсь в вечности седой...
А очнувшись, с другом шестикрылым
улетаю в небо, в дом родной.
***
Москва. 11 марта 2005 г.
***
***

Ну это про меня прямо написано... Сражен наповал)))С теплом, Джонни

Золотой Дракон - 2005/03/12 04:38 •
***

Спасибо Джонни
***

Знаете, стихотворение мне очень понравилось. Но, более того, обнаружилось нечто близкое... Зайдите ко мне, пожалуйста, сюда:
http://www.stihi.ru/2005/03/07-1270
И Вы всё поймёте!

-Искренне ваша - Кира

Кира Шагрон - 2005/03/12 11:17 •
***

Здравствуйте Кира!

Я согласна с Алексеем, поэма Ваша является серьезной и интересной работой. Неординарной уж точно. С моим вчерашним стихотворением переликается только по теме, но у меня все очень коротко и сдержанно. В таком коротком стишке не нашлось места для пронзительного самоотверженного великого чувства, каким насыщено ваше стихО. Кира... Это безумная любовь. А она часто оборачивается трагедией. И я также, как Лора, удивлена безысходностью. Ну почему было не побороться за своего любимого. Ведь вполне возможно он ошибся и увлекся не той девушкой. Может быть нужно было (будучи невидимой) хотя бы присмотреться к их отношениям. (В чьи вообще "руки" попал любимый, может потом слезы будет лить вспоминая вас. Причитая: Ах, дурак я дурак... Только ОНА меня любила...). На протяжении длительного времени. Куда спрешить? Тем более, если подарена вечная жизнь. Уйти всегда можно было. Может быть не так сиюминутно и эффектно, но тоже возможно красиво. А может и с большей пользой для кого-то. Остались неиспользованными щедрые дары. Что привело в неудоумение щедрого дарителя. Ведь кроме любимого на земле так много людей... А может быть кто-то, когда-то (на протяжении долгой бессм. жизни заслужил бы вашу благосклонность и вам бы захотелось помочь ему. Тем более возм. потрясающие.
Кира, тем бессмертия бесусловно очень увлекательная.
Я ищу в ин-те (уже давно роман из цикла "МАГИ" Веры Ивановны Крыжановской-Рочестер. (Это первая русская писательница открывшая "дверь" в такой увлекательный жанр, как фэнтези. Ее роман "Элексир жизни" у меня есть, но рассыпается в руках. Пожелтевшие страницы. Да и тех нехватает. Начиается роман так: неизлечимо больной молодой человек получает неожиданный дар некого Супромати... И обретает не больше и не меньше, бессмертие.
У меня есть стиш навеянный этим ее романом (А их более 40):

Простерлась тьма, мерцая звездной пылью,
Страданье ядом заструилось в кровь,
И слезы хлынули надежды размывая,
И упорхнула мотыльком любовь.

И дверь со скрипом отворилась,
И в свете фонаря узрел я лик,
Надменное лицо ко мне склонилось,
И взор орлиный в душу мне проник.

Прозрачный элексир в бокал хрустальный,
С улыбкой неземной мне незнакомец лил.
Играли в карты мы... Я помню,
Тузом пиковым даму мою бил.

Безумец, на бессмертье обреченный,
Не сразу понял я, кто дом мой посетил,
Кто крылья спрятал, их плащом укутав,
Кто в вечность мне ворота отворил.

Кира, я отвлеклась. Возвращаюсь к вашей поэме.
Думаю, что только сильное личное переживание могло лечь в основу такого сюжета.
Как и другие ваши читатели (оставившие тут свои рецензии) я нахожусь под впечатлением от вашей поэмы.
Желаю от души Вам Кира, встретить того, кто будет Вас достоин.
P.S.
Болеея пока у вас ничего не читала. Сегодня уже не успею.
"Забежала" на минутку, а время так быстро промчалось.

 - 2005/03/12 12:55
***

Большущее спасибо за рецензию и - особенно - за произведение. Читала с наслаждением, порой мурашки по коже. Замечательно!!! Ещё раз спасибо! - Ваша Кира

Кира Шагрон - 2005/03/12 21:35
***
 - 2005/03/12 13:41

Куркума придает пищевым продуктам свежесть, делает их более стойкими при длительном хранении. В США и Западной Европе куркуму применяют для окраски и придания легкого аромата кондитерским изделиям, маринадам, сливочному маслу, сырам, ликерам, столовой горчице. Куркума - один из основных компонентов смеси "карри" и других пряных смесей.

Это одна из любимых пряностей Востока. Ею сдабривают мясные, рыбные, рисовые, овощные блюда. Порошок добавляют в маринады для рыбы, в тесто для пирожков с овощной начинкой. Без куркумы невозможно представить кухни народов Средней Азии. В Узбекистане пряностью сдабривают отварную баранину, суп из баранины с репой, рисовую кашу, пловы. В Таджикистане куркумой подкрашивают сладкие напитки.

Потребляют куркуму в очень небольших количествах. Норма закладки пряности на четыре порции - '/а чайной ложки; в плов - '/4 чайной ложки на 1 кг риса. В плов порошок добавляют перед закладкой риса.

Куркума - прекрасный краситель. Ткани темных тонов, выдержанные в ее настоях, возобновляют первоначальный цвет, а белье способствует устранению зуда, медикаментозного дерматита, аллергических сыпей.

Куркума - она!

Само стихотворение очень неплохое, "и шестикрылый серамифим на перепутье мне явился". И вообще неинтересно жить, если знаешь о своем будущем. Зря он все это рассказал. А автору нужно было указать ему на окно и заниматься своим делом.

Стихотврение нужно прочитать еще раз, потому что идут сбои рифмы и порядка рифмованмия. АВВВ АВСА АВАВ АВСВ ААВА АВСА АВСА.

Должно получиться очень хорошо. Не золотой дракон:)

Андрей Северный - 2005/03/12 20:01 •
***

Привет Андрюша!
Хорошо, что Куркума ОНА!
Это ценные сведения т.к. Никита Брагин задал мне на эту тему вопрос. Но... В моем стихО, речь шла о похожей пряности:
"Быстротечное мелькает время,
Год промчался, а за ним другой,
Пряность наподобие куркума,
Запиваю сахарной водой".
А, что касается сюжета, то... Ко мне он отношения не имеет.
Просто пишу от первого лица, но к персонажу не имею отношения. По поводу сбоев... Никита считает, что все нормально. Прочти его мне рецензию. Там ценная информация, компетентная и весьма познавательная.
Спасибо Андрэ за информативную рецензию. Про Куркуму интересно было узнать. Этого я не знала. И за ссылку на сайт благодарю. Соберусь с силами и опубликую там свои стихи. И к тебе в гости наведаюсь. На новом сайте, чтобы обжиться всегда нужно время. Правила везде разные.
С теплом,
И.

 - 2005/03/13 14:51
***
(я запутался в ваших никах)

вот они почему-то под вечер заглядывают..
ко мне тоже прилетал один гость
но в другом образе
http://www.stihi.ru/2004/09/06-84

Ваш

Эдуард Филь - 2005/03/12 20:21 •
***

Спасибо за отклик Эдуард.
Все просто. У меня две странички.
На каждой, в конце страницы, есть ссылка, на которую желательно НАЖАТЬ!
И все. Попадаешь куда нужно.
Новая стр.: Артемьева Ирина,
ну а старая, я сейчас с нее пишу: Руис Ривс.
Читала. Удивилась сюжету и... Многогранности
воображения. Оставила след только что.
С теплой улыбкой,
И.

 - 2005/03/13 15:06
***

Ирина!
Стихотворение хорошее. Можно истолковать его так - это мудрость времени, культуры, красоты, знания, любви... которая приходит, когда наступает срок.
Я бы хотел остановиться на некоторых вопросах. Я не знаю, как правильно ставится ударение в слове "куркума", есть у меня смутное подозрение, что это слово женского рода. Надо обязательно проверить, попробуйте Вы, а я как-нибудь постараюсь подстраховать.
"Фантом" - это призрак. Понимаете ли Вы образ своего "дракона" именно как призрачный? Если да - пусть будет так. Но если нет, и "дракон" более реален, чем мечтание - возникает проблема. Подумайте сами над объяснением. В общем-то, исходя из текста, я могу понять "фантомность" дракона и принять это толкование. Но последнее слово будет за Вами.
Посмотрел рецензии. Тут в одной говорится, что надо проверить рифмовку (ее порядок). Мне кажется, что рецензент ошибся и неточно отобразил порядок рифмовки стихотворения. На мой взгляд, это типичные для позднеромантической и послеромантической (Гейне) немецкой баллады четверостишия с неполной рифмовкой хАхА, где х - нерифмующаяся (холостая) строка, а А - мужская рифма. Оставьте ее как есть, здесь все нормально.
Еще одна возможность. "Шестикрылый" - в русской поэзии после Пушкина это эпитет серафима. Вы можете и над этим подумать.
С лучшими пожеланиями

Никита Брагин - 2005/03/12 21:04 •
***

Дорогой Никита, благодарю за такую объемную, подробную рецензию. За Ваше внимание.
Андрей Северный подробно в своей мне рецензии рассказывает об этой пряности. К счастью она оказалась женского рода. Кажется мне повезло.
Когда я сочиняла, то прекрасно понимала, что пишу о фантоме (призраке тоесть). Сюжет выдуман и ко мне лично отношения не имеет. Мистический сюжет выглядит интересней реальных событий, романтичней, более эмоционально насыщен, это благодатное "поле" для фантазии. Понимая, что все о чем я пишу игра моего воображения, сказка, я не боюсь. А вот читатели могут к сожалению не так истолковать или испугаться. Мне было удобно писать от первого лица, но это не обо мне. Персонажи у меня разные. Я не могу быть ими всеми.Но у читателей складывается впечатление иное.
Очень рада, что неполная рифмовка может иметь место под солнцем. А то испрвавлять не хочется, да и трудно очень бывает. (Например раннии стихи я мучительно пыталась подправить. Легче новые написать).
Когда я наградила Фантома шестью крыльями я больше всего была озабочена рифмой. Крыльев могло быть и четыре. И восемь. Особенного значения для меня цифра не имела. Но... Видимо "Шестикрылый" явно (к сожалению) ассоциируется с образом Серафима, а меня Дракон.
С солнечными теплыми пожеланиями,
И.

 - 2005/03/13 15:27
***

Дорогая Ирина, я Вас понимаю, потому что сам терпеть не могу стихи переделывать. Отметьте - у меня почти все в единственной редакции :))
Если куркума - женский род, то надо узнать, как стоит ударение (куркУма или куркумА). Сам я не знаю.
Шестикрылого дракона можно заменить "златокрылым", "огнекрылым", "солнцекрылым" - если что-нибудь из этого Вам нравится. И переходите к новому :))
Удачи Вам!

Никита Брагин - 2005/03/13 19:08

верлибр! Пластичный, емкий, образный - очень чистый звук... почти такой же хрустальный как у Бурича.

Дмитрий В. Димитриев - 2005/03/12 22:40 •
***

Я старалась.
Спасибо, Дима за такую
высокую оценку.
И.

 - 2005/03/13 15:36

Впрочем, писал я что-то другое, но тоже лестное!

Дима
Дмитрий В. Димитриев - 2005/03/13 21:46
***

После таких высокопрофессиональных и аналитических рецензий,а также и великолепнейших стихов трудно что-то новое добавить.Просто скажу-ОЧЕНЬ ПОНРАВИЛОСЬ!
Удачи и побед тебе,Ирочка!

Татьяна Герасимова - 2005/03/22 18:49 •
***

Спасибо Танечка.
Очень тебе рада.
Бегу к тебе на страничку.
Дружески,
И.
Артемьева Ирина - 2005/03/22 20:56

 


Рецензии