Blanche solitude

…Tombe la neige
Tu ne viendras pas ce soir…
Salvatore Adamo

За окном рассыпан сахар. Сквозняком качает люстру.
Утекает в щель под плинтус долгий синий зимний вечер.
Ты, прикрыв колени пледом, пьёшь глинтвейн с гвоздичной грустью,
И придумываешь сказку про любовь длиною в вечность.

Я клубком свернулась в кресле, тщетно согревая пятки.
Кошка жмётся к батарее и мурлычет как бульдозер.
Ночь, в пронзительно уютном аромате сладкой мяты,
Улыбается и щедро на сугробы сыплет звёзды.

Переменчивое чудо, за окном tombe la neige,
Семь часов и долгих тысяч километров между нами.
Время праздничных идиллий превратится неизбежно
В будни, в тысячи упрёков и в эпоху ожиданий.


Blanche solitude (фр.) – белое одиночество
 


Рецензии
под Штутгартом, в маленьком городке под названьем Герлинген, даже не в нём, а за городом, на высотке стоит дворец. По назначению своему он, конечно, уже далеко не дворец - так помещение университета или дом учёных - не помню уже... А называется он - Solitude. А ведёт к нему из города аллея, а потом и улица, которая тоже называется Solitude Allee...
А песню я эту тоже люблю. потому что она - привет из моей юности и пластинка у меня такая была, одна из немногих, что крутили мы на радиоле "чайка" с незабвенной сколростью 33 1/3.
Привет и Вам оттуда!
Да, кстати, а стих то хорош. потому и пишу...

Neivanov   14.04.2006 03:57     Заявить о нарушении
На это произведение написано 10 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.