Чеширский кот

Подумал как-то сурикат:
Кот по-английски, это сat,
С французского ему souri
Как «улыбающийся» перевели.
«Выходит я – Чеширский кот», -
Вопрос себе сам задаёт
Покрытый мехом сурикат,
Растеряно потупив взгляд.
И тут он для себя открыл:
«Не кролик белый норку рыл,
Не даром скучен мне мой лес,
Я родом – из Страны чудес!
Испью до дна свободы хмель,
Найду коль в Wonderland туннель».
У сурикат теперь мигрант,
Он бродит по отрогам Анд
И исчезает словно кот
Чеширский, но наоборот –
Не те у суриката нервы,
Улыбка у него пропала первой…


Рецензии
На это произведение написаны 4 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.

С 3 по 5 июля состоится Литературный фестиваль в Этномире. В программе – семинары известных поэтов и писателей, поэтический конкурс, посвященный Году единства народов России, книжная выставкая-ярмарка. Приглашаем принять участие →