Стихи Не так приходящего
Прозренье у реки,
К нему Глумливый Гло пришёл –
Прочесть свои стихи.
Он начал так: «О, славный Ург!»,
Но тут же: «Ты – балбес!»
«Бесстрашный победитель мух,
С хурмой наперевес!»
«В тебе прекрасны все дары,
Что в жизни не нужны!»
«Слезами жгу твои ковры
Цветастой седины!»
Затем пошло: «Тебя, глупца,
Из жалости терплю!»
Но вслед сейчас же: «Мудреца –
Боготворю, люблю!»
Куплет последний прозвучал:
«Не болен я тобой!»
А Ург Цветастый всё молчал,
Кивая головой...
_______________________________
Примечание
“Так приходящий” – китайский перевод санскритского слова “Татхагата”, одного из наиболее распространённых эпитетов Будды (на санскрите имеющего также второе значение: “Так уходящий”).
Свидетельство о публикации №105101100308
Это что-то невообразимое... почему-то мне в голове нарисовался мультик , как опдложка под этот стих...
Как только куплю себе долгожданные новые краски, сразу же нарисую этих персонажей и реку, и такие китайские пейзажи...и солнце... наверно, заходящее...
Просто буря эмоций!!!
Спасибо :)
С воображаемыми в голове картинами, но не забывающая тебя обнять,
твоя Оля
Ольга Василевская 30.11.2005 14:30 Заявить о нарушении
А я очень рад, что ты этот стиш у меня нашла, тебе, стало быть, дзен тоже не чужд?.. :)) Интересно было бы твою картину увидеть.
С самыми теплыми объятиями,
Твой George
Чорный Георг 01.12.2005 04:27 Заявить о нарушении