Чари з води, чари-вуду чарувати буду

Чари наповніть вином-водою
Буду його коштувати
Буду
Чари в криниці
Чари в стодолі
Срібне проміння
З неба додолу
Його коштувати
Буду…

Вуду на крові чорної курки
Вуду на воду
Вода по виду стікає тонко
На оковиди ляга проміння
Чорного Сонця-Місяцелова

Слово за словом
Прядиво пряде
Барви в гаптунок
Де обереги
Там порятунок
Чари покиньте
Мою ви душу
Дайте напитись
З чарiв водиці
В срібній криниці
Себе я побачу
Себе я забуду
І порятуюсь
Може
На віки…

©2005 Ingvar Olaffson


Рецензии
Вельмишановний пане Iнгваре.
Звертаю Вашу увагу на другу строку
що означайэ слово "КОШТУВАТИ" ???

"куштувАти" (укр) - "пробовать", "дегустировать" (рус)

Sorry
З повагою,
О.Е.

Cooper D   07.02.2006 16:44     Заявить о нарушении
Це авторське прочитання слова, я йому повертаю його первинне значення.
З подякою за уважне читання моїх текстів.
Ваш, Інгвар

575   08.02.2006 11:05   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 3 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.