Преподавательнице английского языка

 ПРЕПОДАВАТЕЛЬНИЦЕ АНГЛИЙСКОГО ЗЫКА.

 Семицветным праздником на славу
 Осень вновь на улицах царит;
 Как мне слова к ней нельзя прибавить –
 На английском не заговорить.

 Что нам в звуках речи незнакомой?
 Если, отмечая всякий шаг,
 Не умеет осень по-другому
 Листьями опавшими шуршать.

 И смогу понять я, неужели,
 Эти сочетанья мертвых слов,
 Если мне по-русски ветры пели
 Про весну, про счастье и любовь?

 Если я в созвучии "береза"
 Вижу тихих слов ее родник,
 Слышу будто хор многоголосый.
 Что мне может значить - «ду ю спик» ?

 Если в существительном "шиповник"
 Ощущаю губ дурман-траву,
 Ничего не значит, безусловно,
 Для меня английское – «лайф ю».

 Это к нам пришло от колыбели:
 Солнце - с солнцем, небо - с синевой.
 Ведь не зря по-русски ветры пели
 Над моей славянской головой.

 И когда, вдруг, фразою неблизкой
 Вызовите, спрашивая, вы -
 Встану я, вздыхая по-российски,
 И отвечу грустно: "Се ля ви!"

 * * *


Рецензии
What is 'life you'? And what would you answer in French for?

Давид Синицын   27.11.2010 18:07     Заявить о нарушении
Это шшутка. И это набор фраз.

Петр Капустин   27.11.2010 18:20   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 3 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.