Gift

Кинжал заплакал по коже,
По хрупкой и нежной плоти.
На тонкой высокой ноте
Застыла слепая лира.
Беззвучные стоны сатира
И нимф отдаленные вопли
Кричали, что мир возможен.
Стихи, да и ноты промокли
Вином кровяного пира.

Стирая следы укусов,
Мечтая о новой ране,
Узнать, что ты младший в клане,
Но первый умрешь от тоски.
И тихо шептать «Помоги!»,
Молчанье считая ответом.
И мучаться смертным грузом,
Пока не развеет ветром.
Чуть вспомнишь любимой клыки...

Считая судьбу решенной,
Сбежать, испугавшись злобы.
Убийца так ласков и добр,
Что вера уже не нужна.
Убийца – святая луна.
Заказчик – простой человек,
Кто не был доволен Мадонной.
Господь Всемогущий нам рек:
«Ты жив и твоя в том вина».

______________
Gift - что символично, это слово в переводе с английского, означает «дар», а с немецкого – «яд».


Рецензии
На это произведение написаны 3 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.