Хайям. Распустились цветы

Распустились цветы, есть повод пить вино бармэн,
Брось кочевряжиться, я угощаю, пей бармэн.
Пока в разборке ты не пострадал и мерс твой не попал под самосвал
К шампанскому и девушкам стремись бармэн.


Перевод с фарси. Автор Гияс ад-Дин Абу-ль-Фатх Омар
ибн Ибрахим Хайям Нишапури.


Рецензии
На это произведение написаны 3 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.