Издёвка в двух частях

 Люблю тебя, но нет, не той любовью,
Испепеляющей в прах души и сердца,
А той застенчивой, неправильной, прекрасной,
В которой, если счастлив ты
( Хоть и с другой), то счастлива и я.

Translate:

Хочу тебя, но хрен тебя заманишь!
Хоть и весной, хоть без бабла.
Крутишь, вертишь, духами дорогими манишь,
А ты с моей подругой мнёшь колхозные поля!


Рецензии
На это произведение написаны 4 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.