Плач по ребенку-шахиду
Кровь запеклась на его губах.
Кажется, есть жизнь в его глазах,
но мертвым он лежит на земле.
И грудь, проколотая штыком,
раскрывшимся алеет цветком.
Отнята детская жизнь врагом,
да, мертвым он лежит на земле.
Оплакивать его буду я,
верным другом станет ему земля,
лет пятнадцать на вид – больше дать нельзя,
и мертвым он лежит на земле…
из цикла «Мать, не плачь по мне»
перевод с азербайджанского Ниджата Мамедова
Свидетельство о публикации №105083100039