Сердце моё надгробье для всех разлук
я одиноко жил.
Не на плечах, а в сердце
гроб чёрный свой носил.
В одну слились все дороги,
одно лицо у разлук.
Сердце нетерпеливое стихло –
забыть тебя, горечь мук.
Скоро жизни зима настанет,
забыл без тебя я всё.
Для всех разлук в этом мире
надгробие – сердце моё.
Коль умру я от слов жестоких,
пусть никто тебя не винит,
я простил тебя – пусть теперь же
грех твой Господь простит.
из цикла «Мать, не плачь по мне»
перевод с азербайджанского Ниджата Мамедова
Свидетельство о публикации №105083001902