Моё сердце

Снова проплывают облака,
снова пахнут небеса цветами.
Будто плачут журавли, а не поют,
и трясут своими хохолками.

Может быть, сам рок нам преградил
путь, ведущий к счастью и удаче.
Может быть, вот эти журавли
вовсе не поют, а горько плачут.

Любовь, надежду и дожди храня,
храня свои хвалы, проклятья, у меня,
в груди моей, о боли и о горе
тихонько сердце одинокое поёт.

Когда о боли сердце одинокое поёт,
текут мне слёзы в душу всё сильней.
Текут мне слёзы в душу всё сильней,
когда на плач похожа песня журавлей.

из цикла «Надежда на завтрашний день есть»

перевод Ниджата Мамедова


Рецензии
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.