Идиш жив
Они писали на идиш, на языке заподно-европейских евреев, евреев живущих в Америке, Южной Африке, России, Украине, Белоруссии и части евреев, живущих в Израиле.
Светлой памяти, расстрелянных поэтов и писателей посвящается это стихотворение.
Идиш жив (песня)
Идиш, идиш, идиш плачет и смеется,
Собирает братьев, песня льется, льется,
Скрипка подпевает и мотив звучит,
Песня то смеется, то она грустит.
А на свадьбе идиш, словно друг, танцует,
И невесту нежно наш жених целует.
С песнею на идиш мать дитя качает,
И в холодной хате ветер подпевает.
В хедере меламед учит петь детей,
И со скрипкой плачет музыкант еврей.
Убивали идиш и в печах сжигали,
Запрещали идиш, гнали его, гнали.
Повидал наш идиш много, много бед,
Но живет наш идиш, не умрет он, нет.
В песнях и мотивах он звенит и льется,
Расцветай наш идиш, пусть душа смеется.
Свидетельство о публикации №105082101045