Прекрасная Маркиза
Когда Вы целовались – (но не со мной) – в кустах.
Я слушал Ваши песни и Вашу болтовню
Когда я признавался – (не Вам) – что Вас люблю.
Прекрасная Маркиза! Мне стыдно говорить:
Украл я Вашу туфлю, чтоб холить и хранить.
Украл я Ваши кольца и Ваш разграбил дом,
О Вас напоминанье чтоб уничтожить в нём.
Ломал я Ваши руки – и уши затыкал;
Я больше – (правда, больше) – чем Вы в тот миг страдал.
Вам горло разрывая, я знал, что в десять раз
Страшнее умираю – здесь, на виду у Вас.
Разрезав Вас на части, себя я искромсал,
И алой кровью Вашей, бледнея, истекал.
Вас унося, Маркиза, – (поверите ли мне?) –
Что сам себя я жарил на медленном огне.
Я вытряхнул Вас в Сену, как вытряхнул себя,
А толпы дом громили, прислугу истребя...
Меня под утро встретил и, не подав руки,
Мой друг сквозь зубы бросил: “Прощай, палач маки!”
стихи, написанные в 1982-1986 гг.
Свидетельство о публикации №105081100228
Легкий, чисто французский, черный юмор...
Своеобразное, со вкусом... я бы даже сказал, в некотором роде, изящное стихотворение...
Конечно, есть перелив с концовкой моей баллады...
Хотя самому, признаться, не доводилось расписывать трагические финалы в таком масштабе :)
С уважением,
Александр Жгун 25.10.2006 08:35 Заявить о нарушении
Помните, был такой фильм, "Де Сад" назывался, с Даниэлем Отой в главной роли? Там они дух революции очень точно передали... В большинстве английских фильмов (скажем, в "Скарлете Пимпернелле") это все кажется не очень серьезным... А трагичность тогда была такой же обыкновенной, как хлеб или воздух. Ну, да Вы сами знаете...
С теплом,
Чёрный Георг 02.11.2006 04:28 Заявить о нарушении