Ноченька

НОЧЕНЬКА.
Украинская народная песня
Перевод на русский М. Волковой

Ноченька светлая, лунная, звездная, -
Ивы серебряный блеск.
Выйди, родная, работой измучена,
В ласковый сказочный лес.
Сядем мы рядышком здесь под калиною,
И над панами я пан!
Глянь, моя рыбонька, -
Волнами белыми стелется в поле туман.
Пруд зачарованный бликами светится,
Иль замечтался, иль спит…
Стройного деревца – тонкой осиночки
Лист чуть заметно дрожит.
Небо усеяно звездами яркими –
Истинно божья краса!
Под тополями, смотри, отражает их
В мелких зеркальцах роса.
Ты лишь не бойся озябнуть, лебедушка,
Тихо – ни ветра, ни туч,
Крепко прижму тебя к сердцу влюбленному,
Жар его нежен и жгуч.
Ты не пугайся, что ноженьки белые
Вымочишь утром в росу,
Я тебя, милая, до твоей хатоньки
Сам на руках донесу.
Ноченька светлая, лунная, звездная, -
Ивы серебряный блеск.
Выйди, родная, работой измучена,
В ласковый сказочный лес.


Рецензии
На это произведение написаны 4 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.

С 3 по 5 июля состоится Литературный фестиваль в Этномире. В программе – семинары известных поэтов и писателей, поэтический конкурс, посвященный Году единства народов России, книжная выставкая-ярмарка. Приглашаем принять участие →