Лавровый табурет, как его видит один из участников

Воспоминание о конкурсе "Лавровый табурет", проводимом на сайте http://nikitin.wm.ru/cgi/forum2/read.pl?forum=nikitin
Отрывок. Полная версия доступна на http://zhurnal.lib.ru/editors/a/aliwerdiew_a_a/lt.shtml

(...)

Второй конкурс
......................."Тебя там встретит огнегривый лев
.......................И синий вол, исполненный очей.
.......................С ними золотой орел небесный,
.......................Чей так светел взор незабываемый."


Второй конкурс остался примечательным возросшим уровнем стихов, комментариями В. Романовского (Техасца) и достаточно странными оценками. Но к счастью последние тогда не вызвали скандалов. Просто ни один из "пострадавших" не был настолько мелочен. Хотя, справедливости ради отмечу, что я все же был опечален, что лично ко мне судейство было несколько более строгим, нежели ко всем остальным участникам.
Первой на очереди причиной я не без основания усматриваю в нерусской фамилии, которую я не стал тогда прятать под поганой кличкой ("ником"). Признаю, это было ошибкой, ибо как верно учит нас народная мудрость "если живешь в стране одноглазых, закрой себе один глаз". Ведь, что греха таить, от человека с нерусской (и не забугорной) фамилией в лучшем случае ждут "национального колорита". Потом, правда, предвзятость исчезает, и тогда люди открываются (как это было, например, с паном Акуниным). Но до этого "потом" можно и не дойти, если раскрыться сразу.
Так что и я тоже иногда начал прятаться под масками. Но это было уже после, а тогда, как получилось, так получилось, и я, в конце концов, не жалею ни о чем. Как бы то ни было, не последней причиной негативного отношения был и выбранный мною стиль, слишком чужой для незрелых и заблудших душ. А стиль, в отличие от имени под маску не спрячешь. Судите сами:

Искушение

Пробудился рассвет, и в алеющих красках авроры
Я узрел, как на лысой горе распускается сад.
И проплыла чреда тех животных, чьи светлые взоры
Невозможно забыть, и роился огней мириад.

В тех огнях появились два дивных созданья эфира.
Их тела, словно пламень, и был им не ведом покой.
Закружилась глава в благовоньях сандала и мира.
Быть в Раю во плоти, кто хотел бы фортуны иной?

Были белыми крылья, и белыми были одежды,
И сквозь тонкую ткань проступала девичья краса.
Был чудесен их танец, в котором рождались надежды,
Что едва ли могли ниспослать на меня Небеса.

Они звали меня, и я был зачарован их пеньем
И их танцем, но что-то на месте держало меня.
И восславил я имя Господне, и крестным знаменьем
Осенил я себя. И исчезло сияние дня.

В вновь нагрянувшей мгле все в мгновенье сменило личины,
Смех и вой тех бесовок теперь не забыть мне вовек.
Во власах и браде снежной пылью пробились седины
И друзья говорят, что теперь я - другой человек.

Жизнь идет, но порой на душе заскребет червь сомненья:
А не слишком ли скоро тогда я сей танец прервал?
Ведь теперь никогда не видать мне того представленья
Ни в одном из миров, что когда-то Всевышний создал.

Оценки и комментарии были разные. Были и те, что порадовали, и те, что огорчили. Как это было у Марыли Родович (а точнее Р.Улицкого) в некогда знаменитых "Разноцветных ярмарках":

"Тыле справ юж мам за соба,
Цораз ближей есень плова.
Юж так вьеле пжешло обок
Юж ест цо жаловаць..."

Прошу прощения за польский, да еще кириллизированный (это сделано из-за сложности одновременной передачи кириллицы и ряда польских букв в формате html). Меня так часто ругают за обилие песен на иностранных языках, что просто не могу не дать моим "друзьям" этой возможности поругаться. Там говорится, что "много дел уже за мною, уж близка дождлива осень, прошло много стороною, пожалеть о чем есть". Но вернемся к моему стихотворению. По поводу содержания стихотворения скажем дальше, остановимся пока на форме. Данное конкретное стихотворение не содержало ни одного сбоя в ритме, включая просодии. Даже в слове "проплыла" в данном конкретном случае при выбранном стиле ударение не только могло, но и должно было ставиться на предпоследний слог. Так же, как в стихотворении А.С. Пушкина "Анчар" буква "е" в слове "раскаленный" не только могла, но и должна была читаться, как "е", а не как "ё".
Идем дальше. Не было ни одной рифмы, которую можно было бы назвать "слабой", так же как не было и запрещенных правилами, да и просто корявых конструкций. Мириад - это множество чего-то (в данном случае огней). Он вполне может роиться. Множественные же "и" в четвертом куплете, так же как и "власа" с "брадой", они появились не столько ради соблюдения размера, сколько в рамках стиля, который, заметьте, был выдержан от альфы до омеги.
Это стихотворение не грех было бы выставить на суд и старику Державину, и А.С. Пушкину и даже М.В. Ломоносову, и смею предположить, их оценка была бы выше той, которой одарили меня собратья по перу. Хорошо смотрится оно и сегодня.
Писалось же оно во имя сохранения того великого и могучего русского языка, которым писали наши великие духовные отцы.
Так что именно в данном конкретном случае кое-кому можно было бы воспользоваться своим же советом: "Если видишь, что стихотворение хорошее, но что-то не понятно или просто не нравится, можно ругаться, но оценивать надо хорошо". А, выражаясь современным языком, докопаться можно и до телеграфного столба.
Ну, да ладно. Бог - судья каждому из нас. И да простит он детей своих неразумных.
Идем дальше. По содержанию мое произведение - вполне складное, имеет четкое развитие, начало и конец. Преподнесено достаточно образно. И каждый образ несет смысловую нагрузку.
В частности "животные, чьи светлые взоры" - это не розовые слоники, а те животные, что сидят возле трона Господнего ("Апокалипсис"). То есть, герой стихотворения увидел то, что он должен был увидеть, если бы его действительно приглашали в Рай. "Роящиеся огни" - тоже взяты не просто так, а имеют корни в Писании, точнее в вариантах его перевода с языка на язык. Да и сам сюжет основан на реальных событиях, описанных в житиях святых.
Оценивая работы по собственной шкале, я все же оставил бы первое место за собой. И попрошу отметить, что делаю это исключительно, потому что считаю такую оценку объективной. Скажем, в первом конкурсе я делать этого не стал. В третьем - тоже.
Лишь в одном я таки проиграл. Как сказал на это стихотворение один мой друг: "Элитарное произведение. Оно понятно только узкому кругу причастных". И, к великому сожалению, он оказался прав. Низкие оценки подтвердили, что в новом мире победившего Дьявола нет места старому хламу. Про себя же опять скажу по-польски: "Замьяст серца ноше хыба одпустовы пьерник".
Я еще вернусь к оценкам этого стихотворения позже, сейчас же обратимся к работам других конкурсантов.
На второе место я бы поставил стихотворение Татьяны:

Безмолвные диалоги

Жить не бегом Иришка не умела.
Пленительно легка и хороша.
Подвижное, стремительное тело,
Прозрачная, как родничок, душа.

Был для нее балет, что Божья милость,
И звездочкой в ночи сиял талант,
Могла бы Примой стать, да не случилось,
Судьбе угоден был иной расклад.

Был пьян иль нет водитель тот - неважно.
Затормозить не смог. Был боли шквал,
И голос: "Успокойся, будь отважной.
Ты наша", - светлый ангел ей шептал.

"Нет, не хочу, пустите! Так нечестно!" -
Безмолвный крик рванулся в облака,
Но тщетно, крепок плен оков небесных,
Увы, не дрогнет ангела рука.

***
Однажды (лет с тех пор прошло немало)
Мне сердце сжали боль и темнота.
И виделось: Иришка танцевала,
Тот танец был прекрасен, как мечта.

Отчаянная, дерзкая, живая,
Ее душа рвалась ко мне без слов:
"Не бойся, Таньча! Смерти нет, я знаю,
Есть множество непознанных Миров."

(23 июля 2002года)

Третье место в моем рейтинге было у В. Романовского (Техасца), которому, несмотря на поставленный мне тогда “нуль”, я все же дал достаточно высокую оценку.

Маленький репетиционный зал в Гранд-Опера, без дверей, мимо которого проводят экскурсантов в тот момент, когда там репетирует в одиночку танцовщица, рассчитывающая попасть в кордебалет сего заведения

Проем, зеркала и станок. Имитируя сцену,
Паркетный настил был покат. Экскурсантов толпа
Глазела. Вторую Венгерскую проникновенно
Играла машинка. У феи болела стопа.

Скрипел потускневший паркет, пируэтов стесняясь.
Любовник, успех обещавший, все не приходил.
...Когда-то в чердачном тепле, ей в глаза улыбаясь,
Художник смешливый уставшую фею любил.

Она приезжала к нему на метро вечерами.
Умел он смягчить и ослабить болезненный страх,
Боязнь одиночества, ужасы воспоминаний
И боль нестерпимую в икрах, спине и плечах.

Присутствием феи то счастлив, то нагло доволен,
Усаживал нежно и медленно. Туфли снимал,
И пальцы, и сбитые пятки, колено и голень
То лбом, то рукой, то губами подолгу ласкал.

И после, заботливо пледом прикрыв в передышке,
Писал с нее маслом и видел, покуда спала,
Что фея была для балета высокая слишком,
И слишком по-женски округла. И грудь тяжела.

Давайте надеяться робко под музыку Листа
Что фея не слышала (Лист гулко очень играл)
Как кто-то из группы лениво скучавших туристов
В насмешку танцующим ангелом фею назвал.

Четвертое место у меня принадлежит Павлу Немкову (Шершню) – официальному победителю конкурса.

Танцующий ангел

Мне недавно приснился загадочный сон,
Не цветной, черно-белый, но очень красивый...
Пел негромко ручей, и ему в унисон
Шелестели чуть слышно плакучие ивы.

Не тревожа цветов, не сбивая росы,
На лугу танцевало крылатое диво -
Светоносная дева небесной красы,
Улыбаясь прощающе и шаловливо.

Юный месяц несмело подсвечивал луг.
Звезды падали в ночь и, запутавшись в травах,
Превращались в цветы. И мерцали вокруг
Светлячки. Так чудесно все было, так странно.

Вдруг мороз, черный град с помутневших небес.
Злобный ветер уносит крылатое диво.
"Ты куда? Подожди! Как останусь я без
Твоей светлой красы?!" - простонал я тоскливо...

"Тише, милый, я здесь!" - как обычно нежна,
Выдирая из дремы предательской, зыбкой
Поцелуем, меня разбудила жена,
Улыбаясь той самой, чудесной улыбкой.

Были и другие хорошие стихи. На самом деле, если бы собирался к изданию сборник, я был бы не против включения в него абсолютно всех стихов этого этапа, включая те, что лично мне не очень понравились. Думаю, такой сборник именно этого этапа понравился бы и стороннему от конкурса читателю.
Особенно хотелось бы отметить внеконкурсное стихотворение Шваба, весьма метко, и, что главное, по-доброму прошедшего по практически всем участникам:

Суета вокруг танцующего небожителя

Часть первая. "Занудствующая толпа"

Укутанный периною,
Нам Шершень пел куплеты.
Техасец с балериною
Ввертелся в пируэты.

Рассвет-поползновение:
Средь упырей и виев
Махается знамением
Седой Аливердиев.

МышА вопросом мается
Дух? Ветер? Эльф ли? Кто?
Виденья без останется
ГрешнИк-ИнкогнитО...

Мораль Татьяны праведна:
'Бой пьянству!' Пусть не ново!
А стих понять чтоб правильно -
Вступительное слово.

Весь климат нам нарушила
Чечетка от Сударушки.
Амором роз надушена
Мария. (Лады-ладушки!)

Качаясь в сфЭрах мерно,
Глазами лупал Шваб.
Индеец-вождь Совена
С пикачу тянет скальп.

Крылатого с копытником
Попутал Аватара.
Без ангела-защитника
Фаэм ему - не пара.

Часть вторая. "Ветер свежатинки"

Всю приторную сладость
В посте странички Ора
По ходу припечатать
Решила Терпсихора.

С сосны, в бреду малЯрии,
Маразмус длань простЕр .
С небесной канцелярии
Снял зеркало TR.

Наскучившему взгляду
Поставим с солью клизму.
Всем с перчиком заряду!
'Путь копцетуализму!'

==================
Эпилог

Оставив далеко за спиной суетящихся,
Продолжал переступать осторожно ангел.
Вдали растаяло последнее движение
Его. И стих разговор.

Приведу также стихотворения, занявшие в этом туре второе и третье места, дабы читатель мог составить собственное мнение о моей критике, а также стихотворение Юми Фаэм, потому что оно содержало опечатки, сильно его ухудшающие, о чем я был позднее проинформирован автором, ну и Маши Алешечкиной просто так.

Официальное второе место. Zarikus(c)Marazmus (от же Зарислав)

Ангел Со Сна

Помнится как-то бродил
по сосновому лесу
и встретил принцессу
сосну. Не, я не рубил -

Я бродил и смотрел:
Сосновые девки и Слуги
качали ветвями кругом,
и вроде бы мне.

А желтый солнечный свет,
как шкура гепарда
по мускулам -
полз по земле.

Инверсия. Белые пятна
на черном покрове.
Похоже как труп на младенца.
О чем я?

О памяти и настоящем:
На пепле и мусоре,
пыль поднимая
отплясывал ангел.

И как в сосновом лесу -
тени от листьев,
Так у ангела - свет...
от дырок на крыльях.

Как ветки на мхе -
на плесени старые кости.
И как грибники -
бродят, трупы и крысы.

Зачем ты ангел танцуешь?
О ком? Ты же вечен.
Ты ангел хранитель -
храни же, крысу и падаль.

Танцует в отчаяньи ангел.


Официальное третье место. TranceRail

Старик смотрел на небо, любуясь облаками,
Когда он был ребенком, то часто представлял,
То всадника, то рыбу, то дом с трубой на крыше,
И было интересно смотреть на облака.

Но вырос и увлекся заботами земными,
Все реже любовался воздушною игрой,
Поскольку сам был всадник, поскольку ловил рыбу,
И даже строил домик с кирпичною трубой.

В мозолях его руки, слезится взгляд неверный,
Застирана одежда и сам он одинок,
И снова, как когда-то, он посмотрел на небо,
Чтоб вновь полюбоваться далекой красотой.

Но небо было чистым, невероятно близким,
И в нем он отражался, как в зеркале большом,
И это отраженье кружилось, словно в танце,
Старик стоял на месте и молча наблюдал.

Он думал, что наверно, он ангела увидел,
Хотя казалась странной похожесть внешних черт,
Стыдяся этой мысли, он разом отвернулся,
И с виноватым чувством побрел к себе домой.

Юми Фаэм
Танцующий ангел

Над огненной бездною ангел кружится.
Шелест причудливых крыл.
То ангел - хранитель. Быть вольным, как птица,
Его подзащитный решил;

Но вот поскользнулся отважный упрямец,
В сердце сражен на пути.
И только безудержный ангельский танец
Сможет его спасти.

Крылатому пламя из бездны грозило
Испепелить дотла.
И снова, как прежде, схлестнулись две силы
В споре добра и зла.

Танцующий ангел, глотающий слезы.
В боли - его мольба:
Пускай же итого, кто избрал путь сквозь грозы,
Дальше ведет судьба!

...И встал человек, плащ набросил устало,
Веря, что небом храним.
Над ним невозможное солнце вставало...
Ангела не было с ним.


Мария Алешечкина
Танцующий ангел

Пасмурный день. Ты сидишь у окна
В синем. Грустна и серьезна.
Вдруг на колени ложится одна
С неба - красная роза.

Следом вторая легла на плечо,
Третья - держи-ка - в руку,
Тихо, а после еще и еще,
С неба летят без звука!

Гуще и гуще, ночью и днем,
Словно пришло ненастье!
И ты танцуешь под этим дождем,
А дождь - это значит счастье.

Он гуще и гуще, и все острей
Роз росами между ними
Морские звезды из тех морей,
Которым Amore - имя.

(...)


Рецензии