Хайку-оригинал и мой перевод-

 ***
mushi no koe
ko no ashi tonto
mune ni kuru
 ***
звук насекомых -
меня топот детских ног
привёл в себя
 
ryuusei wo
tasuke yo hashigo
tatekake yo
 ***
падает звезда -
ловлю её, приставив
лестницу к небу
 
hatsuaki no
ashi yori todoku
mofuku kana
 ***
первая осень -
несётся на всех парах
траурный наряд
 
kuchiaite
nerutsuma ogasu
mushi yuube
 ***
приоткрыв рот, я
кланяюсь спящей жене -
звук сверчков в ночи


Рецензии
На это произведение написано 6 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.

С 3 по 5 июля состоится Литературный фестиваль в Этномире. В программе – семинары известных поэтов и писателей, поэтический конкурс, посвященный Году единства народов России, книжная выставкая-ярмарка. Приглашаем принять участие →