Как под вишенкою, под черешенкою...
Шутливая украинская народная песня
Перевод на русский М. Волковой
Как под вишенкою, под черешенкою
Стоял старый с молодою,
Красной девицею.
И просилася, и молилася:
«Пусти меня, дедусенька,
На улицу погулять».
«Я и шам не пойду, и тебя не пушшу,
Ты же меня старенького
Здесь покинешь на беду.
Куплю тебе хатку, ещё сеножатку
И мельничку, и прудок,
И вишнёвенький садок».
«Не хочу я хатку, а ни сеножатку,
Ни мельнички, ни прудка,
Ни вишнёвого садка.
Ты же старый дедуга,
Изогнулся, как дуга,
А я то младёшенька погулять радёшенька.
Ты же старый, «кахи, кахи»,
А я, млада, «хи-хи-хи-хи».
Ты ведь, старый дедуга, изогнулся, как дуга,
А я то младешенька погулять радешенька».
Свидетельство о публикации №105072601257