Разговор души и тела Виллона Ф. Вийон, пер. с франц

-Чей голос слышу в тишине?
Чей это стон там раздается?
Моя душа пришла ко мне
(Бывает с всяким, кто напьется).
-Призвать хочу я, Франсуа,
Тебя подумать, измениться.
Веселых лет прошла пора.
Пора тебе остепениться!
-Да, я согласен, я смирюсь.
Ты все сказала – это мило.
Но лишь тогда остепенюсь,
Когда мой дух сойдет в могилу!
-Смотри, тебя предупредила
Твоя душа.
Мне больно видеть,
Как жизнь беспечную круша,
Меня стараешься обидеть.
-Ну извини. Но разве можно
Заставить петь остывший труп?
-Но ты ведь далеко не глуп,
Поэтому мне так тревожно.
В-се может сделать человек,
И-камень благочестьем сдвинуть.
Л-ишь покаяньем свой умножишь век,
Л-юдей безумных нужно же покинуть.
О-благоденствии пора мечтать!
Н-е тронь меня!
        – А мне уж наплевать!

1999


Рецензии